Lemo - So wie du bist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lemo - So wie du bist




So wie du bist
Как ты есть
Du könntest jeden Tag von früh bis spät durch irgendwelche Shops laufen,
Ты могла бы целыми днями ходить по магазинам,
schau'n was in der Vogue steht und irgendeinen Schrott kaufen.
смотреть, что в Vogue, и покупать всякую ерунду.
Tust du aber nicht, t-t-t, tust du aber nicht.
Но ты этого не делаешь, н-н-н, не делаешь.
Du könntest jedes Mal, wenn du ausgehst, dir ein neues Gesicht aufmalen,
Ты могла бы каждый раз, выходя из дома, рисовать себе новое лицо,
auch wenn es dir Scheiße geht bis über beide Ohren strahlen.
даже если тебе хреново, сиять до ушей.
Tust du aber nicht, t-t-t, tust du aber nicht.
Но ты этого не делаешь, н-н-н, не делаешь.
Du könntest völlig über- oder aber auch unterbeschäftigt sein, verdammt
Ты могла бы быть совершенно перегружена или, наоборот, маяться от безделья, черт возьми,
untersetzt oder übertrieben hässlich sein. Aber nein, aber nein
быть слишком полной или ужасно некрасивой. Но нет, но нет.
Du machst's mir leicht. Ich lieb' dich so, so, so oh so wie du bist, so wie du bist.
Ты делаешь все просто. Я люблю тебя такой, какой ты есть, такой, какой ты есть.
Du machst's mir leicht. Ich lieb' dich so, so, so oh so wie du bist, so wie du bist.
Ты делаешь все просто. Я люблю тебя такой, какой ты есть, такой, какой ты есть.
Du könntest denken, dass ein Typ mit Bart da oben auf 'ner Wolke sitzt und,
Ты могла бы думать, что какой-то тип с бородой сидит там наверху на облаке и
dass die Regierung Nervengift in uns're Wolken spritzt.
что правительство распыляет нервно-паралитический газ в наших облаках.
Denkst du aber nicht, d-d-d, denkst du aber nicht.
Но ты так не думаешь, н-н-н, не думаешь.
Du könntest reden, reden, reden und dir irgendetwas sagen, niemals selber
Ты могла бы говорить, говорить, говорить и нести всякую чушь, никогда не думая
überlegen, immer nur die Andern fragen, fragen.
самостоятельно, всегда спрашивая других, спрашивая.
Tust du aber nicht, t-t-t, tust du aber nicht.
Но ты этого не делаешь, н-н-н, не делаешь.
Du könntest absolut cholerisch wegen jedem Scheiß herum schrei'n, vollkommen
Ты могла бы быть совершенно холериком, кричать из-за каждой мелочи, совершенно
hysterisch, oder schlicht und einfach dumm sein. Aber nein, aber nein.
истеричной или просто глупой. Но нет, но нет.
Du machst's mir leicht. Ich lieb' dich so, so, so oh so wie du bist, so wie du bist.
Ты делаешь все просто. Я люблю тебя такой, какой ты есть, такой, какой ты есть.
Du machst's mir leicht. Ich lieb' dich so, so, so oh so wie du bist, so wie du bist.
Ты делаешь все просто. Я люблю тебя такой, какой ты есть, такой, какой ты есть.
Du hast deine Launen und sogar Nervenfelder. Die hat doch Jeder, doch du versetzt
У тебя свои капризы и даже нервные срывы. Они есть у всех, но ты поражаешь
mich in Staunen und das seit je her, seit je her.
меня, и это с самого начала, с самого начала.
Du machst's mir leicht. Ich lieb' dich so, so, so oh so wie du bist, so wie du bist.
Ты делаешь все просто. Я люблю тебя такой, какой ты есть, такой, какой ты есть.
Du machst's mir leicht. Ich lieb' dich so, so, so oh so wie du bist, so wie du bist.
Ты делаешь все просто. Я люблю тебя такой, какой ты есть, такой, какой ты есть.
Du machst's mir leicht. Ich lieb' dich so, so, so oh so wie du bist, so wie du, so
Ты делаешь все просто. Я люблю тебя такой, какой ты есть, такой, какой ты есть.
wie du bist. Hey ey,
Эй эй,
Du machst's mir leicht. Ich lieb' dich so, so wie du bist, so wie du bist. So, so, so,
Ты делаешь все просто. Я люблю тебя такой, какой ты есть, такой, какой ты есть. Такой, какой ты есть, такой, какой ты есть.
so wie du bist, so wie du bist. Yeah, so wie du bist, so wie du bist.
Да, такой, какой ты есть, такой, какой ты есть.





Writer(s): clemens kinigadner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.