Paroles et traduction LemON - Do świąt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chciałbym
zdąrzyć
Ci
odgarnąć
z
naszej
ścieżki
zbity
śnieg
I
would
like
to
reach
you
and
clear
the
snowy
path
for
you
Chciałbym
zdąrzyć
Ci
osrebrzyć
ten
za
oknem
stary
świerk
I
would
like
to
reach
you
and
silver
this
old
spruce
outside
your
window
Chciałbym,
żebyś
już
nie
marzła
od
mych
długich
zim
i
słów
I
would
love
for
you
not
to
freeze
from
my
long
winters
and
words
Wespnę
się
na
drzew
korony
po
jemioły
pereł
sznur
I
will
climb
the
treetops
for
a
string
of
mistletoe
pearls
Do
świąt,
byle
do
świąt
poczekaj
moja
iskierko
Until
Christmas,
wait
a
little
longer,
my
little
spark
Do
świąt,
byle
do
świąt
poczekaj
moja
serdeńko
Until
Christmas,
wait
a
little
longer,
my
little
sweetheart
Do
świąt,
byle
do
świąt
poczekaj
moja
iskierko
Until
Christmas,
wait
a
little
longer,
my
little
spark
Do
świąt,
byle
do
świąt
poczekaj
moja
serdeńko
Until
Christmas,
wait
a
little
longer,
my
little
sweetheart
Napadało
śniegu,
zawieruszył
się
w
zamieci
list
twój
Snow
is
falling
heavily,
your
letter
got
lost
in
the
blizzard
Może
zdążę
ogrzać
dłonie
zanim
całkiem
zmienią
się
w
kre
Maybe
I
can
warm
my
hands
before
they
completely
turn
to
ice
Spłyniemy
nimi
rzeki
dół,
nadal
mamy
te
pare
dni
We
will
let
them
sail
down
the
river,
we
still
have
a
few
days
left
Jeszcze
zdążę
i
rozpalę
drzewo
co
nasiąkło
przez
łzy
I
will
still
manage
to
light
the
tree
that
has
absorbed
my
tears
Do
świąt,
byle
do
świąt
poczekaj
moja
iskierko
Until
Christmas,
wait
a
little
longer,
my
little
spark
Do
świąt,
byle
do
świąt
poczekaj
moja
serdeńko
Until
Christmas,
wait
a
little
longer,
my
little
sweetheart
Do
świąt,
byle
do
świąt
poczekaj
moja
iskierko
Until
Christmas,
wait
a
little
longer,
my
little
spark
Do
świąt,
byle
do
świąt
poczekaj
moja
serdeńko
Until
Christmas,
wait
a
little
longer,
my
little
sweetheart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor Herbut, Malgorzata Dacko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.