LemON - Dobryj Weczer Tobi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LemON - Dobryj Weczer Tobi




Dobryj Weczer Tobi
Good Evening to You
Dobryj weczir tobi, pane hospodarju, radujsja!
Good evening to you, master of the house, rejoice!
Oj radujsja, zemłe, Syn Bożyj narodywsja!
Oh, rejoice, earth, for the Son of God is born!
Zasteljajte stoły, ta wse kyłymamy, radujsja!
Set the tables, and all with tapestries, rejoice!
Oj radujsja, zemłe, Syn Bożyj narodywsja!
Oh, rejoice, earth, for the Son of God is born!
Bo pryjdut' do tebe try praznyky w hosti, radujsja!
For there will come to you three holidays as guests, rejoice!
Oj radujsja, zemłe, Syn Bożyj narodywsja!
Oh, rejoice, earth, for the Son of God is born!
A toj tretij praznyk Swjate Wodochreszcza, radujsja!
And that third holiday, the holy Epiphany, rejoice!
Oj radujsja, zemłe, Syn Bożyj narodywsja!
Oh, rejoice, earth, for the Son of God is born!
Chaj swjatkuje z namy wsja nasza rodyna, radujsja!
May all our family celebrate with us, rejoice!
Oj radujsja, zemłe, Syn Bożyj narodywsja!
Oh, rejoice, earth, for the Son of God is born!
Wsja nasza rodyna, sławna Ukrajina, radujsja!
All our family, glorious Ukraine, rejoice!
Oj radujsja, zemłe, Syn Bożyj narodywsja!
Oh, rejoice, earth, for the Son of God is born!





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.