Paroles et traduction LemON - Nainen tummissa - Lady in Black
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nainen tummissa - Lady in Black
Nainen tummissa - Lady in Black
Hän
saapui
keskiyöllä,
She
arrived
at
midnight,
Näin
viikatteenkin
vyöllä,
I
saw
the
scythe
on
her
belt,
Tuo
nuori
nainen
ikuisuuden
harso
silmillään.
The
young
woman
with
the
veil
of
eternity
over
her
eyes.
Hän
kertoi
kylmin
huulin,
She
told
me
with
cold
lips,
Kuin
kaukaa
äänen
kuulin:
As
if
I
heard
the
voice
from
afar:
Oon
sieltä,
mistä
takaisin
ei
tulla
elämään.
I
am
from
where
no
one
can
return
alive.
Mä
katsettansa
turhaan
hain,
I
searched
for
her
gaze
in
vain,
Näin
pohjattomat
silmät
vain.
I
saw
only
fathomless
eyes.
Kun
katsoin
niihin
tunsin,
When
I
looked
into
them,
I
felt,
Että
häntä
rakastin.
That
I
loved
her.
"Voi
poikaparka,
kuolemaa
ei
yksikään
voi
rakastaa.
"Oh,
poor
boy,
no
one
can
love
death.
Vain
hengen
sulta
veisin
kylmin,
jäisin
suudelmin".
I
would
only
take
your
soul
coldly,
and
leave
with
kisses."
Sun
täytyy
olla
vanki
maan,
ei
sielus
pääse
kahleistaan.
You
must
be
a
prisoner
of
the
earth,
your
soul
cannot
escape
its
chains.
On
yksinäisyys
kohtalosi,
auttaa
voi
mä
en.
Your
destiny
is
loneliness,
I
cannot
help
you.
Sä
vaikka
kaiken
oikein
teet.
Even
if
you
do
everything
right.
Sua
seuraa
aina
kyyneleet,
ei
murheistaansa
irti
pääse
koskaan
ihminen.
Tears
will
always
follow
you,
one
cannot
escape
their
sorrows
forever.
Mä
pyysin:
Suukko,
muuta
ei.
I
begged:
One
kiss,
that's
all.
Hän
viikatteensa
naulaan
vei
She
put
her
scythe
on
the
hook
Ja
tunsin
hänen
syleilynsä
kylmän,
jäätävän.
And
I
felt
her
embrace,
cold
and
icy.
Hän
lähti,
otti
viikatteen.
She
left,
taking
the
scythe.
Jäin
yksin
yöhön
hiljaiseen.
I
was
left
alone
in
the
silent
night.
En
enää
pelkää
kuolemaa,
I
no
longer
fear
death,
Nyt
kaiken
ymmärrän.
Now
I
understand
everything.
Hän
saapuu
vielä
tiedän
sen
I
know
she
will
come
again,
Kun
aika
vierii
täyttyen
When
time
passes
by,
Niin
silloin
suostuu
varmaankin
hän
yhteen
suudelmaan
Then
she
will
surely
consent
to
one
kiss
Tuon
suudelman
kun
hältä
saan
When
I
get
that
kiss
from
her,
Voin
vihdoin
jättää
kylmän
maan
I
can
finally
leave
the
cold
earth
Ja
silloin
pääsee
myöskin
sielu
irti
kahleistaan
And
then
my
soul
will
also
be
free
from
its
chains
En
itselleni
rauhaa
saa
kun
rakastan
vain
kuolemaa
I
will
find
no
peace
for
myself
as
I
love
only
death
Mä
ootan
että
saapuisi
tuo
nainen
mustissaan.
I
wait
for
the
woman
in
black
to
arrive.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Hensley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.