Paroles et traduction Lemon - Oye Como Va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿No
te
cansarás
de
fastidiarlo
todo?
Ты
не
устанешь
надоедать?
¿Cómo
iba
a
cansarme
de
esto,
eh?
Как
я
могу
устать
от
этого,
а?
Ven
escucha
Иди
сюда,
слушай
Shadow
freddy,
vuelta
al
ruedo
Шэдоу
Фредди,
возвращение
на
арену
Y
es
que
nadie
puede
hacer
que
sea
fiel
a
tu
timidez
Потому
что
никто
не
может
заставить
тебя
быть
верным
своей
робости
Pues
yo
soy
tus
complejos
Потому
что
я
твоя
неуверенность
Solo
al
dejarme
escapar
llegas
lejos
Только
если
позволишь
мне
сбежать
- ты
далеко
пойдешь
¿No
te
das
cuenta
de
que
soy
tu
voz?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
я
твой
голос?
Ven
aquí
y
ruégame
desaparecer
Иди
сюда
и
умоляй
меня
исчезнуть
Nunca
fuimos
tú
y
yo
Нас
никогда
не
было
- ты
и
я
Tú
y
yo
nunca
fuimos
dos
Ты
и
я
- никогда
не
были
едины
Yo
no
encarno
los
trastornos
de
tu
mente
Я
не
олицетворяю
беспорядки
в
твоем
сознании
Yo
no
soy
la
enfermedad
soy
el
paciente
Я
не
болезнь,
я
пациент
Es
la
cobardía
la
que
nos
anula
Это
трусость
делает
нас
никчемными
Mira
bien,
tu
bondad
es
absurda
Взгляни
правде
в
глаза,
твоя
доброта
смешна
Y
piensas
de
verdad
que
soy
posesivo
И
ты
правда
веришь,
что
я
собственник?
Ves
mi
realidad
como
algo
nocivo
Ты
видишь
мою
реальность
как
нечто
плохое
Intentas
escapar
de
lo
conseguido
Ты
пытаешься
сбежать
от
достигнутого
Y
no
ves
que
sin
mi
no
estás
vivo
И
не
видишь,
что
без
меня
ты
неживой
Y
yo
soy
tu
mejor
error
И
я
твоя
лучшая
ошибка
Tu
peor
terror
Твой
худший
кошмар
Tu
peor
terror
Твой
худший
кошмар
Tu
mejor
error
Твоя
лучшая
ошибка
Soy
más
fuerte
que
tú
Я
сильнее
тебя
Quédate
con
tu
fuerza
y
con
tu
existencia
Оставайся
при
своей
силе
и
при
своем
существовании
¡Yo
solo
quiero
que
desaparezcas!
А
я
лишь
хочу,
чтобы
ты
исчез!
Deja
de
mentirte,
en
cualquier
momento
estallarás
Хватит
врать
себе,
ты
в
любой
момент
взорвешься
Y
ya
no
existirá
más
freddy
o
fred
И
больше
не
будет
ни
Фредди,
ни
Фреда
¿Es
que
no
te
das
cuenta?
Разве
ты
не
замечаешь?
Tú
eres
quien
miente,
hasta
que
llegaste
Ты
лжешь.
Пока
ты
не
пришел
Yo
estaba
tranquilo
pasando
desapercibido
Я
был
спокоен,
оставаясь
незамеченным
No,
no,
no,
no,
¡fíjate
bien!
Нет,
нет,
нет,
нет,
посмотри
внимательно!
Busca
en
tu
interior
(busca
en
tu
interior)
Загляни
в
себя
(загляни
в
себя)
Mira
lo
que
soy
(somos
unidad)
Посмотри,
кто
я
(мы
едины)
Yo
reflejo
tus
deseos
Я
отражаю
твои
желания
Yo
reflejo
tu
valor
Я
отражаю
твою
смелость
No
has
de
temerme
(no
me
tengas
miedo)
Не
бойся
меня
(не
бойся
меня)
Conmigo
eres
mejor
(los
dos
somos
mejores)
Со
мной
ты
лучше
(мы
оба
лучше)
No
intentes
escaparte
Не
пытайся
убежать
¡Pues
yo
soy
la
solución!
Потому
что
я
- решение!
¿Tienes
miedo
de
que
sea
tu
remedio
Ты
боишься,
что
я
стану
твоим
лекарством
O
acaso
te
aterra
cumplir
sueños?
Или
тебя
пугает
исполнение
желаний?
¿Qué
pretendes
conseguir
sin
hacer
nada?
Чего
ты
надеешься
добиться,
ничего
не
делая?
Pon
el
cuerpo
y
yo
pongo
las
ganas
Ты
даешь
тело,
а
я
даю
желание
Te
sentirás
capaz
de
ser
rey
del
mundo
(no
lo
soporto)
Ты
почувствуешь
себя
способным
стать
королем
мира
(не
выношу)
Cede
y
lograremos
cambiar
el
rumbo
Сдайся,
и
мы
изменим
ход
событий
Y
tú
y
yo
formaremos
un
gran
equipo
(para)
И
мы
с
тобой
создадим
великую
команду
(чтобы)
Para
ser
dueños
de
nuestro
destino
Чтобы
стать
хозяевами
своей
судьбы
Ya
que
soy
tu
mejor
error
(no...)
Ведь
я
твоя
лучшая
ошибка
(нет...)
Tu
peor
terror
(¡no!)
Твой
худший
кошмар
(нет!)
Venga
acéptalo
(cállate,
¡nunca!)
Прими
это
(заткнись,
никогда!)
Tu
peor
terror
Твой
худший
кошмар
Tu
mejor
error
(no)
Твоя
лучшая
ошибка
(нет)
Tu
peor
terror
(por
favor
¡no!)
Твой
худший
кошмар
(пожалуйста,
нет!)
Tu
mejor
error
(cállate)
Твоя
лучшая
ошибка
(заткнись)
Tu
peor
terror
(¡cállate!)
Твой
худший
кошмар
(заткнись!)
Tu
mejor
error
(no
lo
soporto
más,
¡cállate,
cállate!)
Твоя
лучшая
ошибка
(не
могу
больше
это
терпеть,
заткнись,
заткнись!)
Tu
peor
terror
Твой
худший
кошмар
Tu
mejor
error
Твоя
лучшая
ошибка
Soy
más
fuerte
que
tú
(¡nooo!)
Я
сильнее
тебя
(неееет!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Puente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.