Lemon And Soul - Memories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lemon And Soul - Memories




Memories
Воспоминания
I leave to children exclusively,
Я оставляю детям, только им,
But only for the life of their childhood
Но только на время их детства,
All and every the dandelions of the fields
Все до единого одуванчики в полях
And the daisies thereof,
И ромашки,
With the right to play among them freely,
С правом свободно играть среди них,
According to the custom of children.
Согласно детским обычаям.
And I devise to children
И я завещаю детям
The yellow shores of creeks
Жёлтые берега ручьев
And the golden sands beneath the waters,
И золотые пески под водой,
With the dragon-flies
Вместе со стрекозами,
That skim the surface of said waters,
Что скользят по поверхности этой воды,
And the odors of the willows
И запахи ив,
That dip into said waters,
Что склоняются к этой воде,
And the white clouds
И белые облака,
That float high over the giant trees.
Что плывут высоко над огромными деревьями.
And I leave to children
И я оставляю детям
The long, long days to be merry in,
Долгие, долгие дни для веселья,
In a thousand ways,
Тысячи способов веселиться,
And the Night and the Moon
И Ночь, и Луну,
And the train of the Milky Way to wonder at,
И след Млечного Пути, чтобы удивляться,
And I give to each child
И я дарю каждому ребёнку
The right to choose a star that shall be his,
Право выбрать звезду, которая будет его,
And I direct that the child's father
И я велю, чтобы отец ребёнка
Shall tell him the name of it,
Назвал ему имя этой звезды,
In order that the child
Чтобы ребёнок
Shall always remember the name of that star
Всегда помнил имя той звезды,
That shall be his
Которая будет его.
I devise to Children jointly
Я завещаю детям сообща
All the useful idle fields and commons
Все полезные, свободные поля и луга,
Where ball may be played,
Где можно играть в мяч,
And all snow-clad hills
И все заснеженные холмы,
Where one may coast,
С которых можно кататься,
And all streams and ponds
И все ручьи и пруды,
Where one may skate,
Где можно кататься на коньках,
And all meadows,
И все луга,
With the clover blooms and butterflies;
С цветущим клевером и бабочками;
And all woods,
И все леса,
With their appurtenances of squirrels
С их белками,
And whirring birds
И щебечущими птицами,
And echoes and strange noises;
И эхом, и странными звуками;
And all distant places which may be visited,
И все далёкие места, которые можно посетить,
Together with the adventures there found,
Вместе с приключениями, которые там ждут,
I do give to said Children to be theirs.
Я отдаю всё это детям, это их.
To lovers I devise
Влюблённым я завещаю
Their imaginary world,
Их воображаемый мир,
With whatever they may need,
Со всем, что им может понадобиться,
As the stars of the sky,
Как звёзды на небе,
The red, red roses by the wall,
Алые, алые розы у стены,
The snow of the hawthorn
Снег боярышника,
The sweet strains of music,
Сладкие мелодии,
Or aught else they may desire
Или всё, что они пожелают,
To figure to each other the lastingness and beauty
Чтобы представлять друг другу прочность и красоту
Of their love.
Их любви.
And to those who are no longer children,
А тем, кто больше не дети,
Or youths, or lovers, I leave - Memory,
Не юноши и не влюблённые, я оставляю - Память,
And I leave to them the volumes of the poems
И я оставляю им тома стихов
Of Burns and Shakespeare,
Бёрнса и Шекспира,
And of other poets, if there are others,
И других поэтов, если таковые есть,
To the end that they may live the old days
Чтобы они могли снова и снова переживать старые времена,
Over again freely and fully,
Свободно и полно,
Without tithe or diminution;
Без утайки и упущений.
And to those who are no longer children,
А тем, кто больше не дети,
Or youths, or lovers,
Не юноши и не влюблённые,
I leave, the knowledge of what a rare, rare world it is.
Я оставляю знание того, какой это редкий, редкий мир.





Writer(s): Ji Woong Yoon, Mose, Jong Beom Kim

Lemon And Soul - Galim
Album
Galim
date de sortie
14-05-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.