Lemon Demon - Don't Be Like the Sun - traduction des paroles en allemand

Don't Be Like the Sun - Lemon Demontraduction en allemand




Don't Be Like the Sun
Sei nicht wie die Sonne
The king of Mars perfects his commentary skills.
Der Marskönig perfektioniert seine Kommentar-Fähigkeiten.
I'm a gold plated man monkey full of dollar bills.
Ich bin ein goldüberzogenes Affenmännchen, voller Dollarnoten.
If you're happier, dial one now.
Wenn du glücklicher bist, wähle jetzt eins.
Don't be fooled by gravity, and don't be like the sun.
Lass dich nicht von der Schwerkraft täuschen und sei nicht wie die Sonne.
(Something went wrong, I hate this song.)
(Etwas lief schief, ich hasse dieses Lied.)
And if I could change one thing about the weather,
Und könnte ich eins am Wetter ändern,
Well then I would tell the world and I'd become famous,
Dann würd' ich's der Welt verkünden und berühmt werden,
And then I wouldn't need to care about the weather never
Und dann müsst' ich mich nie mehr ums Wetter
Ever anymore 'cause I would be relaxing in Hawaii.
Kümmern, denn ich würd' in Hawaii entspannen.
But that is not my fate, I'm trapped inside a cage.
Doch das ist nicht mein Schicksal, ich bin in einem Käfig gefangen.
It isn't even locked, but I'm an idiot.
Er ist nicht mal verschlossen, doch ich bin ein Idiot.
(It's an illusion.)
(Es ist eine Illusion.)
Caesar was a criminal, but his mother was a saint,
Caesar war ein Verbrecher, doch seine Mutter war eine Heilige,
Some say that it's subliminal, but I say that it ain't.
Manche sagen, es sei unterschwellig, doch ich sage, das stimmt
Science was a masquerade, meant to sell you lemonade,
Nicht. Wissenschaft war eine Maskerade, um dir Limonade zu verkaufen,
And it worked, they're laughing in their graves.
Und es funktionierte, sie lachen in ihren Gräbern.
Once again I'm falling down a mountain like a metaphor.
Wieder stürz' ich einen Berg hinab wie eine Metapher.
(God damn leprechauns, god damn leprachauns.)
(Verdammte Kobolde, verdammte Kobolde.)
Shoot me from a cannon to the moon without a helmet on my head,
Schieß mich aus einer Kanone zum Mond, ohne Helm auf dem
Or even oxygen to breathe in the offhand chance that there's no
Kopf oder sogar Sauerstoff zum Atmen, für den Fall dass es
Air.
Keine Luft gibt.
Air is like a something something, air is like an I don't know,
Luft ist wie irgendwas, Luft ist wie ein ich-weiß-nicht,
And air is just like fog but it's not gray, and it makes me want to
Und Luft ist wie Nebel, nur nicht grau, und sie lässt mich
Breathe in toxic little fumes and then I breathe out sugar-frosted blood.
Giftige Dämpfe einatmen, dann hauch' ich zuckerfrostiges Blut aus.
All I ever did to make you laugh was breathe out sugar-frosted blood.
Alles, was ich tat, um dich lachen zu lassen: Zuckerfrostiges Blut auspusten.
(What do I do now? Tell me lest I do nothing... guardian devil.)
(Was mach ich jetzt? Sag's mir, bevor ich nichts tu... Schutzteufel.)
I'd like to make a toast to all the little garden gnomes
Ich möchte anstoßen auf all die kleinen Gartenzwerge,
Who bravely sacrificed their lives for me.
Die mutig ihr Leben für mich opferten.
I'd like to make a toast but no one seems to have a cup.
Ich möchte anstoßen, doch niemand scheint einen Becher zu haben.
I wonder where my cup has gone I think that it was taken by
Ich frag mich, wo mein Becher ist, ich glaube, er wurde genommen
The king of Mars perfects his commentary skills.
Vom Marskönig, der seine Kommentar-Fähigkeiten perfektioniert.
I'm a gold plated man monkey full of dollar bills.
Ich bin ein goldüberzogenes Affenmännchen, voller Dollarnoten.
You've been standing there, blocking my view.
Du stehst dort und blockierst meine Sicht.
Don't be scared by me or me, and don't be like the sun.
Hab keine Angst vor mir oder mir selbst und sei nicht wie die Sonne.
(Because the sun doesn't really exist, it's an illusion,
(Denn die Sonne existiert nicht wirklich, sie ist eine Täuschung,
That's why you shouldn't be like the sun,
Darum solltest du nicht wie die Sonne sein,
Because if you are, you don't exist,
Denn wenn du es bist, existierst du nicht,
And I don't associate with people who don't exist.)
Und ich verkehre nicht mit Leuten, die nicht existieren.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.