Paroles et traduction Lemon Demon - Fancy Pants Manifesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fancy Pants Manifesto
Манифест модных штанов
(Sausages
are
good.
(Сосиски
хороши.
Sausages
are
good.
Сосиски
хороши.
We
are
all
sausages.)
Мы
все
сосиски.)
(One,
two,
three,
four.
(Раз,
два,
три,
четыре.
One,
two,
three,
four.)
Раз,
два,
три,
четыре.)
Is
this
my
chance,
for
goodness
sake,
Это
ли
мой
шанс,
ради
всего
святого,
To
make
the
point
I've
tried
to
make
Высказать
то,
что
я
пытался
сказать
For
all
my
lifetime,
give
or
take
a
year?
Всю
свою
жизнь,
плюс-минус
год,
моя
дорогая?
And
now
it
comes
as
no
surprise:
И
теперь
это
не
удивительно:
The
world
gets
lost,
the
world
gets
wise.
Мир
теряется,
мир
становится
мудрее.
So
dot
your
Ts,
and
cross
your
Is,
my
dear.
Так
что
расставь
все
точки
над
i,
милая.
And
it's
a
golden
opportunity
И
это
золотая
возможность
To
take
a
stand
and
claim
immunity
Занять
позицию
и
потребовать
иммунитет
Against
the
threat
of
more
community
service.
От
угрозы
новых
общественных
работ.
And
you
would
think
that
they'd
catch
on
to
us.
И
ты
бы
подумала,
что
они
нас
раскусят.
The
odds
are
stacked
and
vaguely
nocuous.
Шансы
против
нас
и
неясно
вредны.
Together
we
will
make
the
octopus
nervous.
Вместе
мы
заставим
осьминога
нервничать.
We
don't
have
guns,
we
don't
have
knives,
У
нас
нет
оружия,
у
нас
нет
ножей,
But
we've
been
waiting
all
our
lives.
Но
мы
ждали
всю
свою
жизнь.
And
wait
until
the
day
arrives,
we
will.
И
дождемся
дня,
когда
он
наступит,
обязательно
дождемся.
We
don't
pretend
we're
fighting
crime.
Мы
не
притворяемся,
что
боремся
с
преступностью.
We
see
the
world
in
lemon
lime.
Мы
видим
мир
в
лимонно-лаймовом
цвете.
The
only
casualty's
the
time
we
kill.
Единственная
жертва
— это
время,
которое
мы
убиваем.
But
still,
a
lot
of
things
are
problematical.
Но
все
же,
многое
проблематично.
There
is
an
urge
to
wax
fanatical,
Есть
желание
впасть
в
фанатизм,
But
we
will
not
fall
prey
to
radicalism.
Но
мы
не
станем
жертвой
радикализма.
Well
never
mind,
'cause
here's
another
thing.
Ну
и
ладно,
вот
еще
кое-что.
You
won't
believe
what
we're
discovering,
Ты
не
поверишь,
что
мы
открываем,
And
you
can
see
it
through
the
hovering
prism.
И
ты
можешь
увидеть
это
сквозь
парящую
призму.
This
is
the
fancy
pants
manifesto.
Это
манифест
модных
штанов.
This
is
the
fancy
pants
manifesto.
Это
манифест
модных
штанов.
This
is
the
fancy
pants
manifesto,
Это
манифест
модных
штанов,
And
now
you
know.
И
теперь
ты
знаешь.
This
is
the
fancy
pants
manifesto.
Это
манифест
модных
штанов.
This
is
the
fancy
pants
manifesto.
Это
манифест
модных
штанов.
This
is
the
fancy
pants
manifesto,
Это
манифест
модных
штанов,
And
now
you
know.
И
теперь
ты
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Cicierega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.