Lemon Demon - Hyakugojyuuichi 2003 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lemon Demon - Hyakugojyuuichi 2003




NEIL:
Нил:
Hey you, sit down and listen,
Эй ты, сядь и послушай.
Don't be flippant and don't be dismissin'.
Не будь легкомысленным и не отвергай меня.
Think you're a Flash encyclopedia?
Думаешь, ты Флэш-энциклопедия?
Eating, breathing Macromedia?
Есть, дышать Макромедией?
Think you're cool sayin' "All Your Base"?
Думаешь, тебе круто говорить "вся твоя база"?
Get that Xiao Xiao outta my face.
Убери это Сяо-Сяо с моего лица.
You gotta be kidding me with that crap,
Ты, должно быть, издеваешься надо мной со всем этим дерьмом,
Animutation's where it's at.
Анимация-вот где она.
Nine outta ten sociopaths agree,
Девять из десяти социопатов согласны,
You gotta see Hyakugojyuuichi.
Что ты должен увидеть Хякугоджюити.
From the Moch to the Rie to the Pee to the Wee,
От Мокко до Ри, от мочи до крошки,
Just take it from me, MC NC.
Просто поверь мне, MC NC.
You won't believe your eyes, you'll go insane.
Ты не поверишь своим глазам, ты сойдешь с ума.
I mean, what's up with that plastic plane?
Я имею в виду, что случилось с этим пластиковым самолетом?
You're an idiot if you disagree,
Ты идиот, если не согласен,
You gotta see Hyakugojyuuichi.
Ты должен увидеть Хякугоджюити.
If you got the time, go grab a pen,
Если у тебя есть время, возьми ручку.
And watch that thing again and again.
И смотреть на это снова и снова.
Try to figure it out, what does it mean?
Попытайтесь понять, что это значит?
What's the significance of Mr. Bean?
В чем смысл Мистера Бина?
Does anybody know? Are there any takers?
Кто-нибудь знает?
What's up with all the broken pacemakers?
Что случилось со всеми этими сломанными кардиостимуляторами?
The world is full of speculation,
Мир полон домыслов,
But nobody cracks this Animutation.
Но никто не раскалывает эту анимацию.
Nine outta ten sociopaths agree,
Девять из десяти социопатов согласны,
You gotta see Hyakugojyuuichi.
Что ты должен увидеть Хякугоджюити.
You're an idiot if you disagree,
Ты идиот, если не согласен.
Just take it from MC NC.
Просто возьми это у MC NC.
You won't believe your eyes, you'll go insane,
Ты не поверишь своим глазам, ты сойдешь с ума.
I mean, what's up with that plastic plane?
Я имею в виду, что случилось с этим пластиковым самолетом?
From the Moch to the Rie to the Pee to the Wee,
От Мокко до Ри, от мочи до Ви,
You gotta see Hyakugojyuuichi.
Ты должен увидеть Хякугоджюити.
1... 2... 3... Hit it!
1 ... 2 ... 3 ... Бей!
AARON:
Аарон:
Wakeman is biased, like a household appliance.
Уэйкман предвзят, как бытовой прибор.
Hello Kitty and McGruff have an unholy alliance.
Хелло Китти и Макграфф заключили нечестивый союз.
Science is brutal and it cuts like a knife,
Наука жестока и режет как нож,
Not even Obi-Wan can save the yodel of life.
Даже Оби-Ван не может спасти Йодль жизни.
Your name is Bob, you're my heart-throb,
Тебя зовут Боб, ты мое сердце,
I lost my job when I got fired
Я потерял работу, когда меня уволили.
By a guy named Farchie, he was full of starch,
Парень по имени Фарчи, он был полон крахмала.
He smelled like an orangutan's old apartment.
От него пахло, как от старой квартиры орангутанга.
Found a hobo in my room, what do I do?
Нашел бродягу в своей комнате, что мне делать?
He looks dead, he's full of lead,
Он выглядит мертвым, он полон свинца.
Bleeding red onto my bedspread,
Кроваво-красная кровь на моем покрывале.
And he also seems to be missing his head.
И, кажется, он потерял голову.
Why am I holding this gun and axe?
Почему у меня в руках пистолет и топор?
Do exploding pacemakers cause heart attacks?
Взрывы кардиостимуляторов вызывают сердечные приступы?
Will Mr. Bean ever get his fill,
Будет ли Мистер Бин когда-нибудь сыт по горло?
Or will he just keep on telling me to kill?
Или он будет продолжать приказывать мне убивать?
NEIL:
Нил:
Hey, don't you gimme that look!
Эй, не смотри на меня так!
You never had what it took.
У тебя никогда не было того, что нужно.
I took the beef and I beefed it up,
Я взял мясо и накормил его.
You sat and whined while I took the cup
Ты сидела и скулила, пока я брал чашку.
Of gold. You are getting old.
Из золота. ты стареешь.
When you see my face you better fold.
Когда ты увидишь мое лицо, тебе лучше сдаться.
Take this mop and shove it, boy,
Возьми эту швабру и засунь ее, парень,
'Cause it's the only way you'll be employed.
потому что это единственный способ тебя нанять.
I am known as the Beef Bastard,
Я известен как говяжий ублюдок.
Everyone knows I'm the ultimate master.
Все знают, что я абсолютный мастер.
I am known as the Beef Bastard,
Я известен как говяжий ублюдок.
Everyone else is a walking disaster.
Все остальные-ходячая катастрофа.
I am known as the Beef Bastard,
Я известен как говяжий ублюдок.
Think you're fast? Well I know I'm faster!
Думаешь, ты быстрый? - Ну, я знаю, что я быстрее!
I am known as the Beef Bastard,
Я известен как говяжий ублюдок.
Everyone knows I'm the ultimate master.
Все знают, что я абсолютный мастер.
[Gibberish] Beef Bastard!
[Тарабарщина] Говяжий Ублюдок!
SHMORKY:
ШМОРКИ:
Weeeell I'm Shmorky! Eatin' PORKY!
Уииииииииии, я Шморк! ем свинину!
Whitey rap sure sounds dorky!
Белый рэп действительно звучит глупо!
Got a girl... she's a DOUBLE D!
У меня есть девушка... она двойная двойка!
I slap her on the butt dressed as a bumble bee!
Я шлепаю ее по заднице, одетую как шмель!
I eat paste all damn day,
Я ем пасту весь чертов день,
I was in a Shakespeare play.
Я был в пьесе Шекспира.
I sit down on a Lazy Susan,
Я сажусь на ленивую Сьюзан.
Spin around like TOMMY CRUISIN!
Крутитесь, как Томми Круз!
Bong bong bing bing.
Бон-Бон-Бинг-Бинг.
I get payed to play with my thing!
Мне платят за то, что я играю со своей штучкой!
I zip out zip in zip up BEGIN!
Я застегиваю молнию застегиваю молнию застегиваю молнию начинаю!
ROOM WITH A MOOSE! Jay Leno's CHIN!
Комната с лосем, подбородок Джея Лено!
Ambulance, Enron, Pee Wee, Pokémon,
Скорая Помощь, Энрон, Пи-Ви, Покемон...
Bulbasaur, Pikachu, Jigglypuff, THEY CHOOSE YOU!
Бульбазавр, Пикачу, Джигглипафф, они выбирают тебя!
And I can't think of anymore to say.
И я не могу придумать, что еще сказать.
NEIL:
Нил:
TV says doughnuts are high in fat, kazoo.
По телевизору говорят, что в пончиках много жира, казу.
Found a hobo in my room.
Я нашел бродягу в своей комнате.
It's Princess Leia, the yodel of life.
Это принцесса Лея, Йодль жизни.
Give me my sweater back or I'll play the guitar!
Верни мне мой свитер, или я буду играть на гитаре!
It's Steve's Adventure!
Это приключение Стива!
AARON:
Аарон:
One-fifty-one Pokémon on the run.
Сто пятьдесят один Покемон в бегах.
Suzuki-san is a formation of a bun,
Судзуки-сан-это смесь булочки
And a veggie burger with tsukemono.
И овощного бургера с цукемоно.
Jay-Jay has flown away with Sonny Bono
Джей-Джей улетел с Сонни Боно.
To the afterlife to visit Barney Fife,
В загробную жизнь, чтобы навестить Барни Файфа.
And to see Pero's screenshots of his wife
И посмотреть на скриншоты своей жены перо.
Named Chris Benoit, wearing a pretty dress,
Крис Бенуа, одетый в красивое платье,
Saying "Watashi wa animutation ga suki desu."
Говорит: "Ватаси ва анимутация га суки десу".
Do the Mario! Isty-bitsy hockey.
Сделай Марио!-это маленький хоккей.
Lipsnot is not magic like a monkey.
Помада не волшебна, как обезьяна.
Captain Lou body-slams a rubber duckie,
Капитан Лу бьет резинового утенка,
Just like in the match of Earth vs. Funky.
Как в матче Земля против Фанки.
Lucky Lucky nice to Mew-two,
Lucky Lucky nice to Mew-two,
I need tea for two, how about you,
Мне нужен чай на двоих, как насчет тебя?
Mr. Coldheart, or should I say Professor?
Мистер Холодное сердце, или лучше сказать профессор?
It looks like Lesko got revenge on my dresser.
Похоже, Леско отомстил моему комоду.
ZANDER:
Зандер:
Props to Neil, he's the real deal,
Благодаря Нилу, он настоящий парень.
His friends all call him Mr. Popiel.
Друзья зовут его Мистер Попель.
He's the computer geek who doesn't shower for a week,
Он компьютерщик, который неделю не принимает душ.
His looks are hot, his clothes are CHIC!
Он выглядит сексуально, его одежда шикарна!
He singlehandedly changed the face of the net,
Он в одиночку изменил лицо сети.
He's an online semi-celebrity you won't forget.
Он полу-знаменитость в интернете, которую ты не забудешь.
He stormed onto the scene like a raging thunder,
Он ворвался на сцену, как неистовый гром.
His seizure inducing flag says "Mr. Gahbunga."
Его флаг, вызывающий припадок, гласит: "Мистер Гэбунга".
TOXIC:
Токсично:
Hey kids!
Эй, детки!
[Gibberish.]
[Тарабарщина.]
Get ready to rumble!
Приготовьтесь шуметь!
[Gibberish.]
[Тарабарщина.]
Colin Mochrie!
Колин Мокри!
NEIL:
Нил:
TV says doughnuts are high in fat, kazoo.
По телевизору говорят, что в пончиках много жира, казу.
Found a hobo in my room.
Я нашел бродягу в своей комнате.
It's Princess Leia, the yodel of life.
Это принцесса Лея, Йодль жизни.
Give me my sweater back or I'll play the guitar!
Верни мне мой свитер, или я буду играть на гитаре!
There you have it, that's the game.
Вот она, игра.
One-fifty-one, we can all be the same.
Сто пятьдесят один, мы все можем быть одинаковыми.
I'm sure that it's been appetizing,
Я уверен, что это было аппетитно,
With all the subliminal advertising.
Со всей этой подсознательной рекламой.
This has been a celebration, Animutation fans across the nation
Это был праздник, анимация фанатов по всей стране
In formation raise their hands in dedication
В строю поднимают руки в знак посвящения
To the crazy-flashing-psychopathic-happy-dancing-super-magic-
За сумасшедшую-сверкающую-психопатическую-счастливую-танцующую-супер-магию...
Power-mega-ultra-kitschy Hyakugojyuuichi.
Власть-мега-ультра-китч Хякугоджюити.
Nine outta ten sociopaths agree,
Девять из десяти социопатов согласны,
You gotta see Hyakugojyuuichi.
Что ты должен увидеть Хякугоджюити.
From the Moch to the Rie to the Pee to the Wee,
От Мокко до Ри, от мочи до крошки,
Just take it from me, MC NC.
Просто поверь мне, MC NC.
You won't believe your eyes, you'll go insane,
Ты не поверишь своим глазам, ты сойдешь с ума.
I mean, what's up with that plastic plane?
Я имею в виду, что случилось с этим пластиковым самолетом?
You're an idiot if you disagree,
Ты идиот, если не согласен,
You gotta see Hyakugojyuuichi.
Ты должен увидеть Хякугоджюити.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.