Paroles et traduction Lemon Demon - Subtle Oddities
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subtle Oddities
Странные мелочи
What
in
the
hell
is
the
matter
with
me?
Что,
чёрт
возьми,
со
мной
не
так?
When
I
look
around,
do
me
a
favor
and
lock
all
the
doors
in
the
house,
Когда
я
оглядываюсь,
сделай
мне
одолжение
и
запри
все
двери
в
доме,
Because
now,
(Because
now.)
Потому
что
теперь,
(Потому
что
теперь.)
It's
not
right,
(It's
not
right.)
Это
неправильно,
(Это
неправильно.)
And
I'm
noticing
things.
(Noticing
things.)
И
я
замечаю
вещи.
(Замечаю
вещи.)
So
show
me
the
light
or
the
lightswitch
Так
покажи
мне
свет
или
выключатель
And
try
not
to
notice
how
И
постарайся
не
замечать,
как
Color
is
cycling
slowly
and
fading
and
now
Цвет
медленно
меняется
и
исчезает,
и
теперь
It's
all
gone.
(It's
all
gone.)
Всё
исчезло.
(Всё
исчезло.)
It
went
gray,
(It
went
gray.)
Стало
серым,
(Стало
серым.)
And
I'm
noticing
things.
(Noticing
things.)
И
я
замечаю
вещи.
(Замечаю
вещи.)
I'm
noticing
things.
Я
замечаю
вещи.
Subtle
oddities,
Странные
мелочи,
Completely
lost
upon
your
eyes.
Совершенно
невидимые
для
твоих
глаз.
Completely
crossed
and
hypnotized.
Совершенно
скрещенные
и
загипнотизированные.
Subtle
oddities,
Странные
мелочи,
They
form
a
face
in
outer
space.
Они
образуют
лицо
в
космосе.
Don't
be
afraid,
but
the
old
chandelier
in
the
living
room
Не
бойся,
но
старая
люстра
в
гостиной
Fell
from
the
ceiling
and
landed
on
top
of
itself.
Упала
с
потолка
и
приземлилась
сама
на
себя.
And
I
know
(And
I
know.)
И
я
знаю
(И
я
знаю.)
It's
not
real
(It's
not
real.)
Это
нереально
(Это
нереально.)
And
it
never
was
there.
(Never
was
there.)
И
её
никогда
там
не
было.
(Никогда
там
не
было.)
Dozens
of
chess
pieces
crawling
around
like
a
centipede.
Десятки
шахматных
фигур
ползают,
как
сороконожка.
Only
appear
when
I
look
at
the
statues
that
bleed
Появляются
только
тогда,
когда
я
смотрю
на
статуи,
которые
кровоточат
Out
their
eyes.
(Out
their
eyes.)
Из
глаз.
(Из
глаз.)
It's
not
blood,
(It's
not
blood.)
Это
не
кровь,
(Это
не
кровь.)
And
it
never
was
there.
(Never
was
there.)
И
её
никогда
там
не
было.
(Никогда
там
не
было.)
It
never
was
there.
Её
никогда
там
не
было.
Subtle
oddities,
Странные
мелочи,
Completely
lost
upon
your
eyes.
Совершенно
невидимые
для
твоих
глаз.
Completely
crossed
and
hypnotized.
Совершенно
скрещенные
и
загипнотизированные.
Subtle
oddities,
Странные
мелочи,
They
form
a
face
in
outer
space.
Они
образуют
лицо
в
космосе.
I
knew
it
all
along,
Я
знал
это
всё
время,
That
something
here
was
wrong.
Что
здесь
что-то
не
так.
And
now
it's
spread
to
you.
И
теперь
это
распространилось
и
на
тебя.
What
am
I
to
do?
Что
мне
делать?
Subtle
oddities,
Странные
мелочи,
Completely
lost
upon
your
eyes.
Совершенно
невидимые
для
твоих
глаз.
Completely
crossed
and
hypnotized.
Совершенно
скрещенные
и
загипнотизированные.
Subtle
oddities,
Странные
мелочи,
They
form
a
face
in
outer
space.
Они
образуют
лицо
в
космосе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.