Paroles et traduction Lemon Jelly - A Personal Message To You From Our Chairman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Personal Message To You From Our Chairman
Личное послание тебе от нашего председателя
I′m
taking
this
opportunity
to
discuss
with
you
some
matters
Дорогая,
я
пользуюсь
этой
возможностью,
чтобы
обсудить
с
тобой
некоторые
вопросы,
That
concern
all
of
us
who
work
for
the
company
and
its
subsidiaries
Которые
касаются
всех
нас,
работающих
в
компании
и
ее
дочерних
предприятиях.
We're
all
aware
of
the
increased
number
of
Мы
все
знаем
об
увеличении
числа
Customers
making
use
of
our
services
throughout
the
world
Клиентов,
пользующихся
нашими
услугами
по
всему
миру.
There
are
more
and
more
clients
coming
into
our
offices
every
day
С
каждым
днем
в
наши
офисы
приходит
все
больше
и
больше
клиентов.
We
have
more
and
more
queries
of
all
kinds
for
us
to
answer
У
нас
все
больше
и
больше
запросов
всех
видов,
на
которые
мы
должны
ответить.
How
does
a
customer
judge
us?
Как
клиент
оценивает
нас?
Certainly
his
judgement
will
be
based
on
the
Конечно,
его
суждение
будет
основано
на
Quality
of
the
products
and
services
he
purchases
Качестве
продуктов
и
услуг,
которые
он
приобретает.
But
equally
he′ll
judge
us
all
on
how
well
he's
Но
в
равной
степени
он
будет
судить
нас
всех
по
тому,
насколько
хорошо
к
нему
Treated.
If
he's
made
to
feel
unwelcome,
we′ve
failed
Относятся.
Если
он
почувствует
себя
нежеланным
гостем,
мы
потерпели
неудачу.
Sooner
or
later,
this
must
result
in
loss
of
sales
Рано
или
поздно
это
должно
привести
к
потере
продаж.
How
does
a
customer
feel
after
dealing
with
us?
Что
чувствует
клиент
после
общения
с
нами?
Does
he
want
to
deal
with
one
of
our
offices
again?
Хочет
ли
он
снова
иметь
дело
с
одним
из
наших
офисов?
Or
does
he
turn
to
a
competitor
or
tell
Или
он
обратится
к
конкуренту
или
расскажет
Others
what
poor
treatment
he
received?
Другим
о
том,
как
плохо
с
ним
обращались?
Does
he
belittle
our
service
and
our
Умаляет
ли
он
наши
услуги
и
наших
Employees
because
he
was
treated
discourteously?
Сотрудников
из-за
невежливого
обращения?
We
know
we
offer
the
finest,
Мы
знаем,
что
предлагаем
лучшие,
Most
complete
products
and
services
available
in
our
Самые
полные
продукты
и
услуги,
доступные
в
нашей
Field.
We
can
all
take
a
great
deal
of
pride
in
this
Области.
Мы
все
можем
очень
этим
гордиться.
But
most
important
to
us
and
to
our
customers
is
service,
Но
самое
важное
для
нас
и
наших
клиентов
— это
обслуживание,
And
good
service
to
our
customers
every
day
can′t
be
haphazard
И
хорошее
обслуживание
наших
клиентов
каждый
день
не
может
быть
случайным.
Our
public
image
doesn't
just
happen.
Наш
публичный
имидж
не
возникает
сам
по
себе.
It′s
built
moment
by
moment,
Он
строится
мгновение
за
мгновением,
One
customer
at
a
time,
by
each
and
every
one
of
us
С
одним
клиентом
за
раз,
каждым
из
нас.
The
key
to
good
customer
relations
is
attitude.
Your
attitude,
Ключ
к
хорошим
отношениям
с
клиентами
— это
отношение.
Твое
отношение,
My
attitude,
toward
our
jobs,
our
clients,
and
our
fellow
employees
Мое
отношение
к
нашей
работе,
нашим
клиентам
и
нашим
коллегам.
Large
organizations
are
often
thought
of
as
cold
and
impersonal,
О
крупных
организациях
часто
думают
как
о
холодных
и
безликих,
Constantly
making
rules
to
frustrate
and
discourage
their
employees
Постоянно
создающих
правила,
чтобы
расстраивать
и
обескураживать
своих
сотрудников.
I'd
like
to
feel
that
each
of
us
sees
our
job
Я
хотел
бы
чувствовать,
что
каждый
из
нас
видит
свою
работу
As
a
satisfying
challenge
rather
than
a
chore
Как
интересную
задачу,
а
не
как
рутину.
For
a
respected,
growing
company
such
as
ours,
Для
уважаемой,
растущей
компании,
такой
как
наша,
Where
customer
service
is
the
foundation
of
our
business,
Где
обслуживание
клиентов
является
основой
нашего
бизнеса,
I
believe
that
jobs
depend
on
sales,
Я
считаю,
что
рабочие
места
зависят
от
продаж,
Sales
depend
on
service,
service
depends
on
you,
and
me
Продажи
зависят
от
обслуживания,
обслуживание
зависит
от
тебя
и
меня.
Thank
you
very
much
Спасибо
тебе
большое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lemon Jelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.