LemON - Full Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LemON - Full Moon




Full Moon
Полнолуние
Śniło jej się, że zwariowałem
Ей снилось, что я сошёл с ума
Chodziłem w łachmanach
Ходил в лохмотьях
Opiętych kaftanem
Скованный смирительной рубашкой
I ledwo stałem
И едва стоял на ногах
Wszystko się zgadza
Всё сходится
Wykrzyczałem
Я выкрикнул
Zrozumiałem nagle o czym i czym ten świat
Внезапно понял, о чём и чем этот мир
Nasz jest
Наш мир
Sekret jej przekazałem
Я открыл ей секрет
Opowiadać zacząłem do niej mówiłem, zadałem pytanie
Начал рассказывать, говорил ей, задал вопрос
Co, jeśli jest tak, że właśnie wszyscy umieramy
Что, если сейчас мы все умираем
W tej chwili?
В этот самый миг?
Co, jeśli jest tak, że właśnie wszyscy umieramy
Что, если сейчас мы все умираем
W tej chwili?
В этот самый миг?
A czas tak zwolnił, że obecnie przeżywamy
А время так замедлилось, что мы переживаем
Ten moment
Этот момент
W którym całe życie przelatuje nam przed oczami
В котором вся жизнь проносится перед нашими глазами
Się odkryłem, wycieńczony
Я раскрылся, измученный
I zostałem tak bardzo
И остался так глубоко
Przez kaszlący tłum niezrozumiany
Непонятым кашляющей толпой
Co, jeśli jest tak, że właśnie wszyscy umieramy
Что, если сейчас мы все умираем
W tej chwili?
В этот самый миг?
Co, jeśli jest tak, że właśnie wszyscy umieramy
Что, если сейчас мы все умираем
W tej chwili?
В этот самый миг?
A czas tak zwolnił, że obecnie przeżywamy
А время так замедлилось, что мы переживаем
Ten moment
Этот момент
W którym całe życie przelatuje nam przed oczami
В котором вся жизнь проносится перед нашими глазами
Co, jeśli jest tak, że właśnie wszyscy umieramy
Что, если сейчас мы все умираем
W tej chwili?
В этот самый миг?
Co, jeśli jest tak, że właśnie wszyscy umieramy
Что, если сейчас мы все умираем
W tej chwili?
В этот самый миг?
A czas tak zwolnił, że obecnie przeżywamy
А время так замедлилось, что мы переживаем
Ten moment
Этот момент
W którym całe życie przelatuje nam przed oczami
В котором вся жизнь проносится перед нашими глазами





Writer(s): Igor Herbut, Piotr Rubik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.