LemON - Sowa - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LemON - Sowa - Radio Edit




Sowa - Radio Edit
Owl - Radio Edit
Ktoś musi pilnować nocy
Someone has to watch over the night
Musi wziąć na siebie
Must take on themselves
Wiarę w strachy, moce i zmory
Faith in fears, powers and nightmares
Ktoś musi rozsypać sól
Someone has to throw out salt
Stworzyć okrąg wokół
Create a circle around
Gwar czarnych cykad i sów
The humming of black cicadas and owls
Inny odgarnie ci włosy
Another will stroke your hair
Nasłuchuje ciszy
Listens to the silence
słychać w żyłach krwi szum
Until you hear the blood roar in your veins
W rynnach wciąż opiętych przez hak
In the gutters still clutched by the hook
Chaos cieczy, która
Chaos of liquid, which
Ma za nic czas i deszczu tempo
Doesn't care about time and the pace of the rain
Szeroko zamknę oczy nam
I will close our eyes wide
Na to, że skóra pęka w szwach
To the fact that the skin is cracking at the seams
Historie z Dziadów, wołchw, gusła
Tales of Dziady, Magi, charms
Zatęsknisz za mną pewnego dnia
You will miss me one day
Człowiek wierzył był w istoty
Man used to believe in beings
Wierzył był w samego siebie
Believed in himself
A zielarki miały dbać o ludzi
And herbalists were to take care of people
Gdy wychodziły nad potok
When they went out to the stream
Wielu bało się o wioski i swoje rodziny
Many feared for villages and their families
Bzdura i niezrozumienie
Nonsense and misunderstanding
I z daleka było słychać jęk
And from afar you could hear a moan
Jęk w unisono
A moan in unison
Tabu, pohukiwanie
Taboo, hooting
Sowę przybito do drzwi
The owl was nailed to the door
Hipnagogi przy świadomym śnie
Hypnagogia during conscious sleep
(świadomym śnie, śnię...)
(conscious sleep, I dream...)
Inny odgarnie ci włosy
Another will stroke your hair
Nasłuchuje ciszy
Listens to the silence
słychać w żyłach krwi szum
Until you hear the blood roar in your veins
W rynnach wciąż opiętych przez hak
In the gutters still clutched by the hook
Chaos cieczy, która
Chaos of liquid, which
Ma za nic czas i deszczu tempo
Doesn't care about time and the pace of the rain
Proszę pozdrów ode mnie sen,
Please greet my dream,
W którym fruwa motyl,
In which a butterfly flies,
W tym dobrym nie zjada go ćma
No moth eats it in this good one
Szeroko zamknę oczy nam
I will close our eyes wide
Na to, że skóra pęka w szwach
To the fact that the skin is cracking at the seams
Historie z Dziadów, wołchw, gusła
Tales of Dziady, Magi, charms
Zatęsknisz za mną pewnego dnia
You will miss me one day
Szeroko zamknę oczy nam
I will close our eyes wide
Na to, że skóra pęka w szwach
To the fact that the skin is cracking at the seams
Historie z Dziadów, guślarz, płacz
Stories of Dziady, sorcerer, crying
Zatęsknisz za mną pewnego dnia
You will miss me one day





Writer(s): Piotr Kolacz, Tomasz Piotr Waldowski, Igor Herbut, Piotr Marek Walicki, Malgorzata Dacko, Piotr Rubik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.