Len Cariou & Angela Lansbury - Epiphany - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Len Cariou & Angela Lansbury - Epiphany




Epiphany
Прозрение
I had him
Он был в моих руках,
His throat was bare beneath my hands
Его горло было обнажено под моими руками.
No I had him
Да, он был моим,
His throat was bare and he'll never come again
Его горло было обнажено, и он никогда больше не вернется.
Easy now
Тише,
Hush love hush
Тише, любовь моя, тише.
I keep telling you/wait
Я же говорил тебе/ждать.
What's your rush/why did I wait?
К чему спешка?/Зачем я ждал?
You told me to wait
Ты велела мне ждать.
Now he'll never come again
Теперь он никогда не вернется.
There's a hole in the world like a great black pit
В мире дыра, как огромная черная яма,
And it's filled with people who are filled with sh*t
И она полна людей, полных дерьма.
And the vermin of the world inhabit it
И паразиты мира живут в ней.
But not for long
Но недолго.
They all deserve to die
Они все заслуживают смерти.
Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why
Говорю тебе почему, миссис Ловетт, говорю тебе почему.
Because in all of the whole human race, Mrs. Lovett
Потому что во всем человеческом роде, миссис Ловетт,
There are two kinds of men and only two
Есть только два типа людей, и только два.
There's the one staying put in his proper place
Есть тот, кто остается на своем месте,
And the one with his foot in the other one's face
И тот, кто ставит ногу другому на лицо.
Look at me, Mrs. Lovett, look at you
Посмотри на меня, миссис Ловетт, посмотри на себя.
Thought we all deserve to die
Думаю, мы все заслуживаем смерти.
Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why
Говорю тебе почему, миссис Ловетт, говорю тебе почему.
Because the lives of the wicked should be
Потому что жизнь нечестивых должна быть
Made brief
Короткой.
For the rest of us death will be a relief
Для остальных из нас смерть будет облегчением.
We all deserve to die
Мы все заслуживаем смерти.
And I'll never see Johanna
И я никогда не увижу Джоанну.
No I'll never hug my girl to me
Нет, я никогда больше не обниму мою девочку.
Finished
Конец.
Alright, you sir, how 'bout a shave?
Хорошо, сэр, как насчет бритья?
Come and visit your good friend Sweeney
Приходите и посетите своего доброго друга Суини.
You sir, too sir, welcome to the grave
Вы, сэр, и вы, сэр, добро пожаловать в могилу.
I will have vengeance
Я отомщу.
I will have salvation
Я обрету спасение.
Who sir? you sir. no one's in the chair
Кто, сэр? Вы, сэр. Никого нет в кресле.
Come on!
Давайте!
Sweeney's waiting
Суини ждет.
I want you
Я хочу тебя.
You sir? anybody
Вы, сэр? Кто угодно.
Gentlemen, now don't be shy
Джентльмены, не стесняйтесь.
Not one man
Ни один мужчина,
No nor ten men
Ни десять мужчин,
Nor a hundred
Ни сто
Can assuage me
Не смогут утолить мою жажду.
I will have you
Я заполучу тебя.
And I will get him back
И я верну его себе.
Even as he gloats
Даже если он злорадствует.
In the meantime I'll practice on less honorable throats
Тем временем я буду практиковаться на менее благородных горлах.
And my Lucy lies in ashes
И моя Люси лежит в пепле.
And I'll never see my girl again
И я никогда больше не увижу свою девочку.
But the work waits
Но работа ждет.
I'm alive at last
Я наконец-то жив.
And I'm full of joy
И я полон радости.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.