Paroles et traduction Len Cariou & Angela Lansbury - Epiphany
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
him
Он
был
в
моих
руках,
His
throat
was
bare
beneath
my
hands
Его
горло
было
обнажено
под
моими
руками.
No
I
had
him
Да,
он
был
моим,
His
throat
was
bare
and
he'll
never
come
again
Его
горло
было
обнажено,
и
он
никогда
больше
не
вернется.
Hush
love
hush
Тише,
любовь
моя,
тише.
I
keep
telling
you/wait
Я
же
говорил
тебе/ждать.
What's
your
rush/why
did
I
wait?
К
чему
спешка?/Зачем
я
ждал?
You
told
me
to
wait
Ты
велела
мне
ждать.
Now
he'll
never
come
again
Теперь
он
никогда
не
вернется.
There's
a
hole
in
the
world
like
a
great
black
pit
В
мире
дыра,
как
огромная
черная
яма,
And
it's
filled
with
people
who
are
filled
with
sh*t
И
она
полна
людей,
полных
дерьма.
And
the
vermin
of
the
world
inhabit
it
И
паразиты
мира
живут
в
ней.
But
not
for
long
Но
недолго.
They
all
deserve
to
die
Они
все
заслуживают
смерти.
Tell
you
why,
Mrs.
Lovett,
tell
you
why
Говорю
тебе
почему,
миссис
Ловетт,
говорю
тебе
почему.
Because
in
all
of
the
whole
human
race,
Mrs.
Lovett
Потому
что
во
всем
человеческом
роде,
миссис
Ловетт,
There
are
two
kinds
of
men
and
only
two
Есть
только
два
типа
людей,
и
только
два.
There's
the
one
staying
put
in
his
proper
place
Есть
тот,
кто
остается
на
своем
месте,
And
the
one
with
his
foot
in
the
other
one's
face
И
тот,
кто
ставит
ногу
другому
на
лицо.
Look
at
me,
Mrs.
Lovett,
look
at
you
Посмотри
на
меня,
миссис
Ловетт,
посмотри
на
себя.
Thought
we
all
deserve
to
die
Думаю,
мы
все
заслуживаем
смерти.
Tell
you
why,
Mrs.
Lovett,
tell
you
why
Говорю
тебе
почему,
миссис
Ловетт,
говорю
тебе
почему.
Because
the
lives
of
the
wicked
should
be
Потому
что
жизнь
нечестивых
должна
быть
For
the
rest
of
us
death
will
be
a
relief
Для
остальных
из
нас
смерть
будет
облегчением.
We
all
deserve
to
die
Мы
все
заслуживаем
смерти.
And
I'll
never
see
Johanna
И
я
никогда
не
увижу
Джоанну.
No
I'll
never
hug
my
girl
to
me
Нет,
я
никогда
больше
не
обниму
мою
девочку.
Alright,
you
sir,
how
'bout
a
shave?
Хорошо,
сэр,
как
насчет
бритья?
Come
and
visit
your
good
friend
Sweeney
Приходите
и
посетите
своего
доброго
друга
Суини.
You
sir,
too
sir,
welcome
to
the
grave
Вы,
сэр,
и
вы,
сэр,
добро
пожаловать
в
могилу.
I
will
have
vengeance
Я
отомщу.
I
will
have
salvation
Я
обрету
спасение.
Who
sir?
you
sir.
no
one's
in
the
chair
Кто,
сэр?
Вы,
сэр.
Никого
нет
в
кресле.
Sweeney's
waiting
Суини
ждет.
You
sir?
anybody
Вы,
сэр?
Кто
угодно.
Gentlemen,
now
don't
be
shy
Джентльмены,
не
стесняйтесь.
Not
one
man
Ни
один
мужчина,
No
nor
ten
men
Ни
десять
мужчин,
Can
assuage
me
Не
смогут
утолить
мою
жажду.
I
will
have
you
Я
заполучу
тебя.
And
I
will
get
him
back
И
я
верну
его
себе.
Even
as
he
gloats
Даже
если
он
злорадствует.
In
the
meantime
I'll
practice
on
less
honorable
throats
Тем
временем
я
буду
практиковаться
на
менее
благородных
горлах.
And
my
Lucy
lies
in
ashes
И
моя
Люси
лежит
в
пепле.
And
I'll
never
see
my
girl
again
И
я
никогда
больше
не
увижу
свою
девочку.
But
the
work
waits
Но
работа
ждет.
I'm
alive
at
last
Я
наконец-то
жив.
And
I'm
full
of
joy
И
я
полон
радости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.