Paroles et traduction Len Cariou - The Barber And His Wife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Barber And His Wife
Парикмахер и его жена
There's
a
hole
in
the
world
like
a
great
black
pit
В
мире
есть
дыра,
словно
черная
яма,
And
the
vermin
of
the
world
inhabit
it
И
населяют
ее
мировые
паразиты,
And
it's
morals
aren't
worth
what
a
pig
could
spit
И
мораль
ее
не
стоит
плевка
свиньи,
And
it
goes
by
the
name
of
London...
И
имя
ей
– Лондон...
There
was
a
barber
and
his
wife,
Жил-был
парикмахер
и
его
жена,
And
she
was
beautiful.
И
она
была
прекрасна.
A
foolish
barber
and
his
wife.
Глупый
парикмахер
и
его
жена.
She
was
his
reason
and
his
life,
Она
была
его
смыслом
и
жизнью,
And
she
was
beautiful,
И
она
была
прекрасна,
And
she
was
virtuous,
И
она
была
добродетельна,
And
he
was...
naive.
А
он
был...
наивен.
There
was
another
man
who
saw
Был
еще
один
мужчина,
который
увидел,
That
she
was
beautiful.
Что
она
прекрасна.
A
pious
vulture
of
the
law,
Благочестивый
стервятник
закона,
Who,
with
a
gesture
of
his
claw,
Который
одним
движением
когтя
Removed
the
barber
from
his
plate,
Убрал
парикмахера
с
его
пути,
Then
there
was
nothing
but
to
wait,
И
тогда
оставалось
только
ждать,
And
she
would
fall,
И
она
должна
была
упасть,
So
lost
Такая
потерянная,
And
oh
so
beautiful!
И
такая
прекрасная!
ANTHONY:
And
the
lady,
sir,
did
she
succumb?
ЭНТОНИ:
А
дама,
сэр,
поддалась?
Oh,
that
was
many
years
ago...
О,
это
было
много
лет
назад...
I
doubt
if
anyone
would
know...
Сомневаюсь,
что
кто-нибудь
знает...
There's
a
hole
in
the
world
like
a
great
black
pit
В
мире
есть
дыра,
словно
черная
яма,
And
it's
filled
with
people
who
are
filled
with
shit
И
она
полна
людей,
полных
дерьма,
And
the
vermin
of
the
world
inhabit
it...
И
населяют
ее
мировые
паразиты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.