Len - Steal My Sunshine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Len - Steal My Sunshine




Steal My Sunshine
Укради Моё Солнце
I was lying on the grass on Sunday morning of last week
В прошлое воскресенье утром я лежала на траве,
Indulging in my self-defeat
Погружаясь в самобичевание.
My mind was thugged all laced and bugged all twisted wrong and beat
Мои мысли были словно бандиты, связанные, запутанные, искаженные и избитые,
Uncomfortable in three feet deep
Неуютно на глубине метра.
Now the fuzzy stare from not being there on a confusing morning week
Теперь этот мутный взгляд из-за того, что меня не было там, в это смутное утро недели,
Impaired my tribal lunar-speak
Нарушил мой племенной лунный язык.
And of course you can't become if you only say what you would have done
И конечно, ты не можешь стать кем-то, если только говоришь, что бы ты сделала,
So I missed a million miles of fun
Так что я упустила миллион миль веселья.
I know it's up for me
Я знаю, это зависит от меня,
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце,
Making sure I'm not in too deep
Убедившись, что я не слишком глубоко,
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце,
Keeping versed and on my feet
Держа меня в курсе и на ногах,
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце.
I was frying on the bench slide in the park across the street
Я жарилась на скамейке-горке в парке через дорогу,
L-a-t-e-r that week
П-о-з-ж-е на той неделе.
My sticky paws were in to making straws out of big fat slurpy treats
Мои липкие лапки делали трубочки из больших сладких коктейлей,
An incredible eight foot heap
Невероятная двухметровая куча.
Now the funny glare to pay a gleaming tare in a staring under heat
Теперь этот забавный взгляд, чтобы заплатить блестящую слезу, глядя под палящим солнцем,
Involved an under usual feat
Включал в себя необычный подвиг.
And I'm not only among but I invite who I want to come
И я не только среди них, но и приглашаю тех, кого хочу,
So I missed a million miles of fun
Так что я упустила миллион миль веселья.
I know it's up for me
Я знаю, это зависит от меня,
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце,
Making sure I'm not in too deep
Убедившись, что я не слишком глубоко,
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце,
Keeping versed and on my feet
Держа меня в курсе и на ногах,
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце.
I know its done for me
Я знаю, мне конец,
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце,
Not something hard to see
Это несложно увидеть,
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце,
Keeping dumb and built to beat
Оставаясь глупой и готовой к поражению,
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце.
My Sunshine
Моё Солнце
If you Steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце
My Sunshine
Моё Солнце
If you Steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце
My Sunshine
Моё Солнце
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце
My Sunshine
Моё Солнце
My Sunshine
Моё Солнце
If you Steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце
My Sunshine
Моё Солнце
If you Steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце
My Sunshine
Моё Солнце
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце
My Sunshine
Моё Солнце





Writer(s): Marc Costanzo, Gregg Diamond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.