Paroles et traduction Lena - Neon (Lonely People) - Beatgees Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
said:
"Yeah
babe,
so
nice
to
meet
you"
Он
сказал:
"Да,
детка,
так
приятно
познакомиться".
I
think
I've
seen
you
before
here
Кажется,
я
видел
тебя
здесь
раньше.
You
look
amazing,
is
that
dress
new?
Ты
выглядишь
потрясающе,
это
новое
платье?
Can
I
get
you
a
drink?
Should
we
hit
the
dance
floor?
Может,
тебе
чего-нибудь
выпить?
You
got
that
something,
I
know
you
want
more
У
тебя
есть
кое-что,
я
знаю,
ты
хочешь
большего.
So
let's
go,
we
know,
we
know,
we
know
Так
что
поехали,
мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем.
As
the
sun
goes
down
neon
is
all
we
have
Когда
солнце
садится,
неон-это
все,
что
у
нас
есть.
And
it's
calling
all
the
lonely
people
И
он
зовет
всех
одиноких
людей.
As
the
night
goes
on,
tryin'
a
different
song
С
наступлением
ночи
я
пытаюсь
спеть
другую
песню.
So
we
won't
be
one
of
the
lonely
people
Так
что
мы
не
будем
одинокими
людьми.
This
is
crazy,
I
wish
I
wore
my
new
dress
Это
безумие,
жаль,
что
я
не
надела
свое
новое
платье.
And
now
you
ask
how
I
am,
well
I've
had
better
days
А
теперь
ты
спрашиваешь,
как
я,
что
ж,
бывали
и
лучшие
дни.
Good
with
a
drink,
come
on,
let's
dance
Хорошо
с
выпивкой,
давай
потанцуем.
Not
in
the
mood
now,
but
he
is
really
cute
though
Сейчас
я
не
в
настроении,
но
он
действительно
симпатичный.
So
let's
go,
we
know,
we
know,
we
know
Так
что
поехали,
мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем.
As
the
sun
goes
down
neon
is
all
we
have
Когда
солнце
садится,
неон-это
все,
что
у
нас
есть.
And
it's
calling
all
the
lonely
people
И
он
зовет
всех
одиноких
людей.
But
as
the
night
goes
on,
we're
tryin'
a
different
song
Но
ночь
продолжается,
и
мы
пытаемся
спеть
другую
песню.
So
we
won't
be
one
of
the
lonely
people
Так
что
мы
не
будем
одинокими
людьми.
We
know
this
place,
we
know
the
DJ
Мы
знаем
это
место,
мы
знаем
ди-джея.
We
know
the
colours,
we
know
what's
coming
next
Мы
знаем
цвета,
мы
знаем,
что
будет
дальше.
No
surprises
because
we've
been
there
Никаких
сюрпризов,
потому
что
мы
были
там.
Because
we've
done
this,
we've
got
the
shirt
Поскольку
мы
сделали
это,
у
нас
есть
рубашка.
So
let's
go,
we
know,
we
know,
we
know
Так
что
поехали,
мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем.
As
the
sun
goes
down
neon
is
all
we
have
Когда
солнце
садится,
неон-это
все,
что
у
нас
есть.
And
it's
calling
all
the
lonely
people
И
он
зовет
всех
одиноких
людей.
As
the
night
goes
on,
we're
tryin'
a
different
song
Ночь
продолжается,
и
мы
пытаемся
спеть
другую
песню.
So
we
won't
be
one
of
the
lonely
people
Так
что
мы
не
будем
одинокими
людьми.
So
we
won't
be
one
of
the
lonely
people
Так
что
мы
не
будем
одинокими
людьми.
Yeah,
so
we
won't
be
one
of
the
lonely
people
Да,
так
что
мы
не
будем
одними
из
тех
одиноких
людей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAULINE TAYLOR, LENA MEYER-LANDRUT, MATHEW BENBROOK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.