Paroles et traduction Lena d'Água - Enquanto Assim For
Enquanto Assim For
While It's Like This
Eu
não
te
abuso,
eu
não
te
abuso
I
don't
abuse
you,
I
don't
abuse
you
Não
quero
gastar-te
assim
I
don't
want
to
use
you
up
like
this
Só
pelo
gozo,
pelo
uso
Just
for
the
pleasure,
for
the
use
Eu
não
te
prendo,
eu
não
te
prendo
I
don't
hold
you,
I
don't
hold
you
Não
te
quero
preso
a
mim
I
don't
want
you
tied
to
me
Só
pelo
aperto,
pelo
rasgo
Just
for
the
tight
grip,
for
the
tear
Para
tanto
não
vai
dar
It
won't
go
that
far
A
vida
inteira
nem
vai
chegar
A
lifetime
won't
even
be
enough
Mas
enquanto
assim
for
But
while
it's
like
this
Estarei
perto
I'll
be
close
Eu
não
te
mordo,
não
te
como
I
don't
bite
you,
I
don't
eat
you
Só
mastigo
a
tua
boca
I
just
nibble
at
your
mouth
Pelo
gosto,
pelo
sonho
For
the
taste,
for
the
dream
Eu
não
te
pego,
não
te
levo
I
don't
take
you,
I
don't
carry
you
Mas
já
vais
na
minha
roupa
But
you're
already
in
my
clothes
Eu
não
te
lavo
nem
te
perco
I
don't
wash
you
or
lose
you
Para
tanto
não
vai
dar
It
won't
go
that
far
A
vida
inteira
nem
vai
chegar
A
lifetime
won't
even
be
enough
Mas
enquanto
assim
for
But
while
it's
like
this
Estarei
perto...
I'll
be
close...
Para
tanto
não
vai
dar
It
won't
go
that
far
A
vida
inteira
nem
vai
chegar
A
lifetime
won't
even
be
enough
Mas
enquanto
assim
for
But
while
it's
like
this
Estarei
perto
I'll
be
close
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Da Silva Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.