Paroles et traduction Lena d'Água - Opá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opá,
leva-me
daqui
Опа,
забери
меня
отсюда
Eu
bem
sei
que
é
tarde
Я
знаю,
что
уже
поздно
Perdemos
tanto
tempo
Мы
потеряли
так
много
времени
A
viver,
cada
um
por
si
Живя
каждый
сам
по
себе
Sempre
a
metade
Всегда
лишь
половиной
Do
que
era
inteiro
Того,
что
было
целым
Põe
o
tempo
no
lugar
Поставь
время
на
место
Faz
comigo
o
sol
nascer
Встреть
со
мной
восход
солнца
Amanhã
vais
acordar
Завтра
ты
проснешься
Na
realidade
В
реальности
Tens
a
história
por
escrever
Тебе
еще
предстоит
написать
свою
историю
A
vida
por
encarnar
Воплотить
свою
жизнь
E
ao
teu
lado
eu
a
ver
И
рядом
с
тобой
я
увижу
Opá,
deixa-me
sonhar
Опа,
позволь
мне
помечтать
Sei
que
não
é
fácil
Знаю,
что
это
нелегко
Mas
eu
acredito
Но
я
верю
Que
tudo,
sim,
tudo
espera
por
nós
Что
всё,
да,
всё
ждет
нас
O
mundo
só
se
resolve
Мир
наладится
лишь
тогда
Quando
nos
resolvermos
Когда
наладимся
мы
Põe
o
tempo
no
lugar
Поставь
время
на
место
Faz
comigo
o
sol
nascer
Встреть
со
мной
восход
солнца
Amanhã
vais
acordar
Завтра
ты
проснешься
Na
realidade
В
реальности
Tens
a
história
por
escrever
Тебе
еще
предстоит
написать
свою
историю
A
vida
por
encarnar
Воплотить
свою
жизнь
E
ao
teu
lado
eu
a
ver
И
рядом
с
тобой
я
увижу
Põe
o
tempo
no
lugar
(põe
o
tempo
no
lugar)
Поставь
время
на
место
(поставь
время
на
место)
Faz
comigo
o
sol
nascer
(faz
comigo
o
sol
nascer)
Встреть
со
мной
восход
солнца
(встреть
со
мной
восход
солнца)
Amanhã
vais
acordar
Завтра
ты
проснешься
Na
realidade
В
реальности
Tens
a
história
por
escrever
(tens
a
história
por
escrever)
Тебе
еще
предстоит
написать
свою
историю
(тебе
еще
предстоит
написать
свою
историю)
A
vida
por
encarnar
(a
vida
por
encarnar)
Воплотить
свою
жизнь
(воплотить
свою
жизнь)
E
ao
teu
lado
eu
a
ver
И
рядом
с
тобой
я
увижу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Da Silva Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.