Paroles et traduction Lena d'Água - Opá
Opá,
leva-me
daqui
Opá,
приводит
меня
отсюда
Eu
bem
sei
que
é
tarde
Я
хорошо
знаю,
что
это
поздно
Perdemos
tanto
tempo
Мы
потеряли
столько
времени
A
viver,
cada
um
por
si
Жить,
каждый
сам
за
себя
Sempre
a
metade
Всегда
половина
Do
que
era
inteiro
Что
было
целым
Põe
o
tempo
no
lugar
Поставь
время
на
месте
Faz
comigo
o
sol
nascer
Делает
со
мной
восход
солнца
Amanhã
vais
acordar
Завтра
вы
проснетесь
Na
realidade
В
действительности
Tens
a
história
por
escrever
У
вас
есть
истории,
писать
A
vida
por
encarnar
Жизнь
воплотить
E
ao
teu
lado
eu
a
ver
И
рядом
я
видеть,
Opá,
deixa-me
sonhar
Opá,
позволь
мне
мечтать
Sei
que
não
é
fácil
Я
знаю,
что
это
не
легко
Mas
eu
acredito
Но
я
считаю,
Que
tudo,
sim,
tudo
espera
por
nós
Все,
да,
все
это
ждет
нас
O
mundo
só
se
resolve
В
мире
только,
если
решает
Quando
nos
resolvermos
Когда
нам
разрешали
Põe
o
tempo
no
lugar
Поставь
время
на
месте
Faz
comigo
o
sol
nascer
Делает
со
мной
восход
солнца
Amanhã
vais
acordar
Завтра
вы
проснетесь
Na
realidade
В
действительности
Tens
a
história
por
escrever
У
вас
есть
истории,
писать
A
vida
por
encarnar
Жизнь
воплотить
E
ao
teu
lado
eu
a
ver
И
рядом
я
видеть,
Põe
o
tempo
no
lugar
(põe
o
tempo
no
lugar)
Поставь
время
на
место
(приведите
времени
на
месте)
Faz
comigo
o
sol
nascer
(faz
comigo
o
sol
nascer)
Делает
со
мной,
восход
солнца
(делает
со
мной,
восход
солнца)
Amanhã
vais
acordar
Завтра
вы
проснетесь
Na
realidade
В
действительности
Tens
a
história
por
escrever
(tens
a
história
por
escrever)
Ты
историю
письма
(у
вас
в
историю
написать)
A
vida
por
encarnar
(a
vida
por
encarnar)
Жизнь,
воплощая
(жизнь,
воплощая)
E
ao
teu
lado
eu
a
ver
И
рядом
я
видеть,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Da Silva Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.