Paroles et traduction Lena, Felix & die Kita-Kids - Der Mai ist gekommen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Mai ist gekommen
Май наступил
Der
Mai
ist
gekommen,
die
Bäume
schlagen
aus
Май
наступил,
деревья
распускаются,
Da
bleibe
wer
Lust
hat
mit
Sorgen
zu
Haus
Пусть
тот,
кому
хочется,
дома
с
печалями
остаётся.
Wie
die
Wolken
dort
wandern
am
himmlischen
Zelt
Как
облака
плывут
там,
в
небесной
палатке,
So
steht
auch
mir
der
Sinn
in
die
weite,
weite
Welt
Так
и
меня
влечёт
в
широкий,
широкий
мир,
мой
сладкий.
Frisch
auf
drum,
frisch
auf
im
hellen
Sonnenstrahl
Бодрее
же,
бодрее,
в
ярких
лучах
солнца,
Wohl
über
die
Berge,
wohl
durch
das
tiefe
Tal
Через
горы,
через
глубокие
долины,
милый
мой
принц.
Die
Quellen
erklingen,
die
Bäume
rauschen
all
Журчат
родники,
шумят
деревья,
Mein
Herz
ist
wie
′ne
Lerche
und
stimmet
ein
mit
Schall
Моё
сердце,
как
жаворонок,
поёт,
вторя
им,
для
тебя.
Und
abends
im
Städtlein
da
kehr'
ich
durstig
ein
А
вечером
в
городке
я
зайду,
жаждой
томима,
Herr
Wirt,
mein
Herr
Wirt,
eine
Kanne
blanken
Wein
Хозяин,
мой
хозяин,
кувшин
чистого
вина!
Ergreife
die
Fiedel,
du
lust′ger
Spielmann
du
Возьми
скрипку,
весёлый
музыкант,
Von
meinem
Schatz
das
Liedel,
das
sing'
ich
dazu
Песню
о
моём
возлюбленном
я
спою
сейчас.
Und
find'
ich
keine
Herberg′,
so
lieg′
ich
zur
Nacht
А
если
не
найду
пристанища,
то
лягу
на
ночь
Wohl
unter
blauem
Himmel,
die
Sterne
halten
Wacht
Под
голубым
небом,
где
звёзды
сторожат.
Im
Winde
die
Linde,
die
rauscht
mich
ein
Gemach
На
ветру
липа
убаюкает
меня
своим
шелестом,
Es
küsset
in
der
Früh'
das
Morgenrot
mich
wach
А
утром
меня
разбудит
поцелуй
утренней
зари,
мой
герой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Richard Stracke, Emanuel Geibel, Justus W. Lyra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.