Paroles et traduction Lena, Felix & die Kita-Kids - Der Mai ist gekommen
Der
Mai
ist
gekommen,
die
Bäume
schlagen
aus
Наступил
май,
деревья
выбивают
Da
bleibe
wer
Lust
hat
mit
Sorgen
zu
Haus
Там,
кто
хочет,
оставайтесь
дома
с
заботами
Wie
die
Wolken
dort
wandern
am
himmlischen
Zelt
Как
облака
там
бродят
у
небесного
шатра
So
steht
auch
mir
der
Sinn
in
die
weite,
weite
Welt
Таким
образом,
и
мне
кажется,
что
я
нахожусь
в
огромном,
обширном
мире
Frisch
auf
drum,
frisch
auf
im
hellen
Sonnenstrahl
Свежий
на
барабане,
свежий
в
ярком
солнечном
луче
Wohl
über
die
Berge,
wohl
durch
das
tiefe
Tal
Вероятно,
через
горы,
вероятно,
через
глубокую
долину
Die
Quellen
erklingen,
die
Bäume
rauschen
all
Звучат
родники,
шумят
деревья
все
Mein
Herz
ist
wie
′ne
Lerche
und
stimmet
ein
mit
Schall
Мое
сердце,
как
жаворонок,
настраивается
на
звук
Und
abends
im
Städtlein
da
kehr'
ich
durstig
ein
А
вечером
в
городе
я
засыпаю
от
жажды
Herr
Wirt,
mein
Herr
Wirt,
eine
Kanne
blanken
Wein
Господин
хозяин,
мой
господин
хозяин,
кувшин
голого
вина
Ergreife
die
Fiedel,
du
lust′ger
Spielmann
du
Возьмите
скрипку,
вы
хотите,
чтобы
игрок
был
вами
Von
meinem
Schatz
das
Liedel,
das
sing'
ich
dazu
О
моей
возлюбленной
песня,
которую
я
пою
на
это
Und
find'
ich
keine
Herberg′,
so
lieg′
ich
zur
Nacht
И
не
найди
я
Герберга,
так
я
лягу
на
ночь
Wohl
unter
blauem
Himmel,
die
Sterne
halten
Wacht
Вероятно,
под
голубым
небом,
звезды
продолжают
бодрствовать
Im
Winde
die
Linde,
die
rauscht
mich
ein
Gemach
На
ветру
липа,
которая
шумит
надо
мной
Es
küsset
in
der
Früh'
das
Morgenrot
mich
wach
Он
целует
меня
утром
' утренний
красный
цвет
будит
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Richard Stracke, Emanuel Geibel, Justus W. Lyra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.