Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Vogelhochzeit
The Bird Wedding
Ein
Vogel
wollte
Hochzeit
machen
A
bird
wanted
to
get
married
In
dem
grünen
Walde
In
the
green
forest
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallalalala
Fiderallalalala
Die
Drossel
war
der
Bräutigam
The
thrush
was
the
groom
Die
Amsel
war
die
Braute
The
blackbird
was
the
bride
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallalalala
Fiderallalalala
Der
Seidenschwanz,
der
Seidenschwanz
The
waxwing,
the
waxwing
Der
bracht
der
Braut
den
Hochzeitskranz
He
brought
the
bride
the
wedding
wreath
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallalalala
Fiderallalalala
Die
Lerche,
die
Lerche
The
lark,
the
lark
Die
führt
die
Braut
zur
Kirche
She
leads
the
bride
to
church
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallalalala
Fiderallalalala
Brautmutter
war
die
Eule
The
mother
of
the
bride
was
the
owl
Nahm
Abschied
mit
Geheule
She
bade
farewell
with
a
howl
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallalalala
Fiderallalalala
Der
Auerhahn,
der
Auerhahn
The
capercaillie,
the
capercaillie
Der
war
der
stolze
Herr
Kaplan
He
was
the
proud
chaplain
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallalalala
Fiderallalalala
Die
Meise,
die
Meise
The
titmouse,
the
titmouse
Die
singt
das
Kyrie
leise
She
sings
the
Kyrie
softly
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallalalala
Fiderallalalala
Der
Wiedehopf,
der
Wiedehopf
The
hoopoe,
the
hoopoe
Der
bracht
der
Braut
'nen
Blumentopf
He
brought
the
bride
a
flower
pot
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallalalala
Fiderallalalala
Die
Puten,
die
Puten
The
turkeys,
the
turkeys
Die
machten
breite
Schnuten
They
made
broad
snouts
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallalalala
Fiderallalalala
Die
Gänse
und
die
Enten
The
geese
and
the
ducks
Die
waren
die
Musikanten
They
were
the
musicians
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallalalala
Fiderallalalala
Der
Pfau
mit
seinem
bunten
Schwanz
The
peacock
with
its
colorful
tail
Macht
mit
der
Braut
den
ersten
Tanz
Makes
the
first
dance
with
the
bride
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallalalala
Fiderallalalala
Der
lange
Specht,
der
lange
Specht
The
long
woodpecker,
the
long
woodpecker
Der
macht
der
Braut
das
Bett
zurecht
He
makes
the
bride's
bed
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallalalala
Fiderallalalala
Der
Uhu,
der
Uhu
The
eagle
owl,
the
eagle
owl
Der
macht
die
Fensterläden
zu
He
closes
the
shutters
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallalalala
Fiderallalalala
Die
Vogelhochzeit
ist
nun
aus
The
bird
wedding
is
over
now
Und
alle
geh'n
vergnügt
nach
Haus
And
all
go
home
happy
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallalalala
Fiderallalalala
Der
Hahn,
der
kräht:
"Gute
Nacht"
The
rooster
crows:
"Good
night"
Nun
wird
die
Kammer
zugemacht
Now
the
chamber
is
closed
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallala,
fiderallala
Fiderallalalala
Fiderallalalala
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Ivo Moring, Fenna Fee
1
Die Vogelhochzeit
2
Bruder Jakob
3
Taler, Taler, du musst wandern
4
Wenn ich ein Vöglein wär
5
Es klappert die Mühle am rauschenden Bach
6
He ho, spann den Wagen an
7
Grün, grün, grün, sind alle meine Kleider
8
Der Kuckuck und der Esel
9
Kommt ein Vogel geflogen
10
Alle Vögel sind schon da
11
Häschen in der Grube
12
Ein Männlein steht im Walde
13
Wer will fleißige Handwerker sehen
14
Hänschen klein
15
Kuckuck, Kuckuck, ruft's aus dem Wald
16
Der Schaffner hebt den Stab
17
Backe, Backe Kuchen
18
Hoppe, Hoppe Reiter
19
Hopp, hopp, hopp, Pferdchen lauf Galopp
20
Spannenlanger Hansel
21
Weißt du wieviel Sternlein stehen
22
Summ, Summ, Summ, Bienchen summ herum
23
Fuchs, du hast die Gans gestohlen
24
Auf der Mauer, auf der Lauer
25
Brüderchen komm tanz mit mir
26
Dornröschen war ein schönes Kind
27
Zehn kleine Zappelmänner
28
Zeigt her eure Füße
29
Auf der schwäbschen Eisenbahne
30
O du lieber Augustin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.