Paroles et traduction Lena, Felix & die Kita-Kids - Es klappert die Mühle am rauschenden Bach
Es
klappert
die
Mühle
am
rauschenden
Bach,
klipp
klapp
Гремит
мельница
у
журчащего
ручья,
скрежещет
скала
Bei
Tag
und
bei
Nacht
ist
der
Müller
stets
wach,
klipp
klapp
Днем
и
ночью
мельник
всегда
бодрствует,
клипп
складывает
Er
mahlet
das
Korn
zu
dem
kräftigen
Brot
Он
измельчает
зерно
в
здоровенный
хлеб
Und
haben
wir
dieses,
so
hat′s
keine
Not
И
если
у
нас
есть
это,
то
у
нас
нет
нужды
Klipp
klapp,
klipp
klapp,
klipp
klapp
Зажим
складной,
зажим
складной,
зажим
складной
Flink
laufen
die
Räder
und
drehen
den
Stein,
klipp
klapp
Проворно
запускают
колеса
и
крутят
камень,
зажимая
складной
Und
mahlen
den
Weizen
zu
Mehl
uns
so
fein,
klipp
klapp
И
измельчите
пшеницу
в
муку
нас
так
мелко,
зажмите
складной
Der
Bäcker,
den
Zwieback
und
Kuchen
draus
bäckt
Пекарь,
который
пекет
сухари
и
пирожные
Der
immer
den
Kindern
besonders
gut
schmeckt
Который
всегда
особенно
хорош
для
детей
Klipp
klapp,
klipp
klapp,
klipp
klapp
Зажим
складной,
зажим
складной,
зажим
складной
Wenn
reichliche
Körner
das
Ackerfeld
trägt,
klipp
klapp
Когда
обильные
зерна
носят
поле
земледелия,
зажим
складной
Die
Mühle
dann
flink
ihre
Räder
bewegt,
klipp
klapp
Мельница
затем
проворно
двигает
своими
колесами,
зажим
складной
Und
schenkt
uns
der
Himmel
nur
immer
das
Brot
И
только
небо
всегда
дарует
нам
хлеб
So
sind
wir
geborgen
und
leiden
nicht
Not
Таким
образом,
мы
спасены
и
не
страдаем
бедой
Klipp
klapp,
klipp
klapp,
klipp
klapp
Зажим
складной,
зажим
складной,
зажим
складной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Ivo Moring, Fenna Fee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.