Lena, Felix & die Kita-Kids - Hoch auf dem gelben Wagen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lena, Felix & die Kita-Kids - Hoch auf dem gelben Wagen




Hoch auf dem gelben Wagen
Up High on the Yellow Wagon
Hoch auf dem gelben Wagen
Up high on the yellow wagon
Sitz ich beim Schwager vorn.
I sat in front by the brother-in-law.
Vorwärts die Rosse traben,
Forward trot the steeds.
Lustig schmettert das Horn.
The horn is blasting merrily.
Felder, Wiesen und Auen,
Fields, meadows and floodplains,
Leuchtendes Aehrengold.
Gleaming golden ears of corn.
Ich möchte so gerne noch schauen;
I would love to look at it a little longer,
Aber der Wagen, der rollt.
But the wagon is rolling.
Flöten hör ich und Geigen,
I hear flutes and violins,
Lustiges Baßgebrumm;
Merry bass humming;
Lustiges Volk im Reigen
Merry people are dancing in a circle
Tanzt um die Linde herum,
Around the lime tree,
Wirbelnde Blätter im Winde,
Whirling leaves in the wind,
Es jauchzt und lacht und tollt.
They cheer, laugh and frolic.
Ich bliebe so gern bei der Linde;
I would have loved to stay by the lime tree;
Aber der Wagen, der rollt.
But the wagon is rolling.
Postillon an der Schenke
Postilion at the inn
Füttert die Rosse im Flug;
Feeds the steeds in flight,
Schäumendes Gerstengetränke
The host hands us foaming barley brew
Reicht uns der Wirt im Krug.
In the tankard.
Hinter den Fensterscheiben
Behind the windowpanes
Lacht ein Gesicht so hold.
A face smiles so sweetly.
Ich möchte so gerne noch bleiben,
I would have loved to stay a little longer,
Aber der Wagen, der rollt.
But the wagon is rolling.
Sitzt einmal ein Gerippe
Sometimes a skeleton sits
Dort bei dem Schwager vorn,
Next to the brother-in-law in front,
Hält statt der Peitsche die Hippe,
Holds the scythe instead of the whip,
Stundenglas statt Horn.
Hourglass instead of a horn.
Sag ich: "Ade, nun, ihr Lieben,
I say: "Farewell now, you dear people,
Die ihr nicht mitfahren wollt!
Who do not want to come with us!
Ich wäre so gern noch geblieben,
I would have loved to stay a little longer,
Aber der Wagen, der rollt.
But the wagon is rolling.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.