Paroles et traduction Lena, Felix & die Kita-Kids - Im Märzen der Bauer
Im Märzen der Bauer
The Farmer in March
Im
Märzen
der
Bauer
die
Rößlein
einspannt
In
March,
the
farmer
harnesses
the
horses,
Er
setzt
seine
Felder
und
Wiesen
instand
He
prepares
his
fields
and
meadows,
Der
pflüget
den
Boden,
er
egget
und
sät
He
plows
the
soil,
he
harrows
and
sows,
Und
regt
seine
Hände
früh
morgens
und
spät
And
moves
his
hands
early
in
the
morning
and
late
at
night.
Die
Bäu′rin,
die
Mägde,
sie
dürfen
nicht
ruh'n
The
farmer's
wife
and
the
maids,
they
can't
rest,
Sie
haben
im
Haus
und
im
Garten
zu
tun
They
have
to
do
their
chores
in
the
house
and
in
the
garden,
Sie
graben
und
rechen
und
singen
ein
Lied
They
dig
and
rake
and
sing
a
song,
Sie
freu′n
sich,
wenn
alles
schön
grünet
und
blüht
They
rejoice
when
everything
turns
green
and
blooms.
So
geht
unter
Arbeit
das
Frühjahr
vorbei
The
spring
passes
with
much
work,
Da
erntet
der
Bauer
das
duftende
Heu
Then
the
farmer
harvests
the
fragrant
hay,
Er
mäht
das
Getreide,
dann
drischt
er
es
aus
He
mows
the
grain,
then
he
threshes
it,
Im
Winter,
da
gibt
es
manch'
fröhlichen
Schmaus
In
winter,
there
are
many
merry
feasts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Martin Pelz, Klaus Munzert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.