Lena Horne - Any Place I Hang My Hat Is Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lena Horne - Any Place I Hang My Hat Is Home




Free and easy, that's my style
Свободно и легко - вот мой стиль.
Howdy-do me, watch me smile
Howdy-do me, Смотри, Как я улыбаюсь.
Fare-thee-well me after a while
Прощай со мной через некоторое время.
'Cause I gotta roam
Потому что я должен бродить.
And any place I hang my hat is home
И любое место, где я вешаю шляпу, - мой дом.
Sweetenin' water, cherry wine
Подслащиваю воду, вишневое вино.
Thank you kindly, suits me fine
Спасибо Вам за это, меня это вполне устраивает
Kansas City, Caroline
Канзас-Сити, Каролина
That's my honeycomb
Это мои соты.
'Cause any place I hang my hat is home
Потому что любое место, где я вешаю шляпу, - это дом.
Birds roostin' in a tree
Птицы сидят на дереве.
Pick up and go, and the goin' proves
Бери трубку и уходи, и уход доказывает это.
That's how it oughta be
Так и должно быть.
I pick up too when the spirit moves me
Я тоже поднимаюсь, когда дух движет мной.
(I go where it behoves me)
иду туда, куда мне положено)
Cross the river, 'round the bend
Пересечь реку, за поворотом.
"Hello stranger!", "So long friend!"
"Здравствуй, незнакомец!", " Прощай, друг!"
There's a voice in the lonesome wind
В одиноком ветре слышится голос.
That keeps whisp'ring, "Roam!"
Который продолжает шептать: "Броди!"
I'm going where a welcome mat is
Я иду туда, где лежит коврик для приветствия.
No matter where that is
Не важно, где это.
'Cause any place I hang my hat is home
Потому что любое место, где я вешаю шляпу, - это дом.





Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.