Lena Horne - By Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lena Horne - By Myself




The party′s over, the game is ended,
Вечеринка окончена, игра окончена,
The dreams I dreamed went up in smoke.
Мечты, которые мне снились, развеялись как дым.
They didn't pan out as I had intended;
Все вышло не так, как я рассчитывал.
I should know how to take a joke.
Я должен знать, как воспринимать шутки.
I′ll go my way by myself, this is the end of romance.
Я пойду своей дорогой сама, это конец романтики.
I'll go my way by myself, love is only a dance.
Я пойду своей дорогой сама, любовь - это всего лишь танец.
I'll try to apply myself and teach my heart to sing.
Я постараюсь проявить себя и научить свое сердце петь.
I′ll go my way by myself like a bird on the wing,
Я пойду своей дорогой сам, как птица на крыльях,
I′ll face the unknown, I'll build a world of my own;
Я встречу неизвестность, я построю свой собственный мир.
No one knows better than I, myself, I′m by myself alone.
Никто не знает лучше, чем я сам, я сам по себе.
I'll go my way by myself, here′s how the comedy ends.
Я пойду своей дорогой сам, вот как закончится комедия.
I'll have to deny myself love and laughter and friends.
Мне придется отказать себе в любви, смехе и друзьях.
Grey clouds in sky above have put a blot on my fun.
Серые тучи в вышине омрачили мое веселье.
I′ll try to fly high above for a place in the sun.
Я попытаюсь взлететь высоко, чтобы занять место под солнцем.
I'll face the unknown, I'll build a world of my own;
Я встречусь лицом к лицу с неизвестным, я построю свой собственный мир.
No one knows better than I, myself, I′m by myself alone
Никто не знает лучше, чем я сам, я сам по себе.





Writer(s): Howard Dietz, Arthur Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.