Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds Are a Girl's Best Friend (Remastered)
Лучшие друзья девушек — это бриллианты (Remastered)
The
French
are
glad
to
die
for
love,
Французы
рады
умереть
за
любовь,
They
delight
in
fighting
duels,
Они
обожают
драться
на
дуэлях,
But
I
prefer
a
man
who
lives
Но
я
предпочитаю
мужчину,
который
жив,
And
gives
expensive
jewels.
И
дарит
дорогие
украшения.
A
kiss
on
the
hand
Поцелуй
руки
May
be
quite
continental,
Может
быть
очень
галантным
жестом,
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Но
лучшие
друзья
девушек
— это
бриллианты.
A
kiss
may
be
grand,
Поцелуй
может
быть
прекрасен,
But
it
won't
pay
the
rental
Но
он
не
оплатит
аренду
On
your
humble
flat,
Твоей
скромной
квартирки,
Or
help
you
at
the
automat.
И
не
поможет
в
автомате
с
едой.
Men
grow
cold
Мужчины
холодеют,
As
girls
grow
old,
Когда
женщины
стареют,
And
we
all
lose
our
charm
in
the
end.
И
все
мы
теряем
очарование
в
конце.
But
square
cut
or
pear
shape,
Но
квадратной
огранки
или
грушевидной
формы,
These
rocks
don't
lose
their
shape,
Эти
камни
не
теряют
своей
формы,
Diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Бриллианты
— лучшие
друзья
девушек.
There
may
come
a
time
Может
наступить
время,
When
a
lass
needs
a
lawyer,
Когда
девушке
понадобится
адвокат,
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend
Но
бриллианты
— лучшие
друзья
девушек.
There
may
come
a
time
Может
наступить
время,
When
a
hardboiled
employer
Когда
бессердечный
работодатель
Thinks
you're
awful
nice,
Решит,
что
ты
ужасно
мила,
But
get
that
ice
or
else
"no
dice!".
Но
получи
эти
бриллианты,
или
"никаких
игр!".
He's
your
guy
when
stocks
are
high
Он
твой
парень,
когда
акции
растут,
But
beware
when
they
start
to
descend
.
Но
будь
осторожна,
когда
они
начнут
падать.
It's
then
that
those
louses
Именно
тогда
эти
негодяи
Go
back
to
their
spouses!
Возвращаются
к
своим
супругам!
Diamonds
are
a
girl's
best
friend
Бриллианты
— лучшие
друзья
девушек.
Romance
is
divine
Романтика
божественна,
And
I'm
not
one
to
knock
it,
И
я
не
собираюсь
это
отрицать,
Oh
but
diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Но
бриллианты
— лучшие
друзья
девушек.
Romance
is
divine,
Романтика
божественна,
Yeah,
but
where
can
you
hock
it?
Да,
но
где
ты
ее
заложишь?
When
the
flame
is
gone,
Когда
пламя
погасло,
You
just
try
and
pawn
a
tired
Don
Juan!
Ты
просто
попробуй
заложить
усталого
Дон
Жуана!
Time
rolls
on
Время
идет,
And
youth
is
gone,
И
молодость
уходит,
And
you
can't
straighten
up
when
you
bend.
И
ты
не
можешь
выпрямиться,
когда
сгибаешься.
But
stiff
back
or
stiff
knees,
Но
с
больной
спиной
или
больными
коленями,
You
stand
straight
at
Tiff'ney's,
Ты
стоишь
прямо
в
Тиффани,
Diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Бриллианты
— лучшие
друзья
девушек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. STYNE, L. ROBIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.