Lena Horne - For Every Fish - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lena Horne - For Every Fish




So long and thanks for all the fish
Так долго и спасибо за всю рыбу.
So sad that it should come to this
Так грустно, что до этого дошло.
We tried to warn you all that your dead
Мы пытались предупредить вас всех, что вы мертвы.
You may not share our intellect
Ты можешь не делиться нашим разумом.
Which might explain your disrespect
Что может объяснить твое неуважение.
For all the natural wonders that
За все чудеса природы, что ...
Grow around you
расти вокруг тебя.
So long, so long and thanks
Так долго, так долго и спасибо.
For all the fish
для всех рыб.
The world′s about to be destroyed
Мир вот-вот будет разрушен.
There's no point getting all annoyed
Нет смысла раздражаться.
Lie back and let the planet dissolve(around you)
Откинься и позволь планете раствориться (вокруг тебя).
Despite those nets of tuna fleets
Несмотря на эти сети тунцовых флотов.
We thought that most of you were sweet
Мы думали, что большинство из вас были милыми.
Especially tiny tots and your
Особенно крошечные малышки и твои ...
Pregnant women
беременные женщины.
So long, so long, so long, so long, so long
Так долго, так долго, так долго, так долго, так долго ...
So long, so long, so long, so long, so long
Так долго, так долго, так долго, так долго, так долго ...
So long, so long and thanks
Так долго, так долго и спасибо.
For all the fish
для всех рыб.
If I had just one last wish
Если бы у меня было хоть одно последнее желание ...
I would like a tasty fish
Я бы хотел вкусную рыбку.
If we could just change one thing
Если бы мы только могли что-то изменить.
We would all have learned to sing.
Мы бы все научились петь.
Come one and all
Приди один и все.
Man and Mammal
Человек и млекопитающее.
Side by Side in life′s great gene pool
Бок о бок в большом генофонде жизни.
(Oooohhh oooohhh oooaahhhhh- ah ahh)
(у-у-у-у - у-у-у)
So long, so long, so long, so long, so long
Так долго, так долго, так долго, так долго, так долго ...
So long, so long, so long, so long, so long
Так долго, так долго, так долго, так долго, так долго ...
So long, so long and,! Thanks!
Так долго, так долго и ... спасибо!
For all the fish!
ради всех рыб!





Writer(s): HAROLD ARLEN, E. Y. HARBURG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.