Lena Horne - I Wonder What Became of Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lena Horne - I Wonder What Became of Me




Lights are bright,
Огни яркие,
Pianos makin' music all the night,
Пианино играет музыку всю ночь напролет.
And they pour champagne
И они наливают шампанское.
Just like it was rain;
Как будто это был дождь;
It's a sight to see,
Это зрелище,
But I wonder what became of me!
Но мне интересно, что со мной стало!
Crowds pass by,
Толпы проходят мимо,
That merry makin' laughter in their eyes,
Этот веселый смех в их глазах,
And the laughter's fine,
И смех хорош,
But I wonder what became of mine!
Но интересно, что стало со мной?
Life's sweet as honey,
Жизнь сладка, как мед.
And yet it's funny,
И все же это забавно,
I get a feelin' that I can't analyse.
У меня такое чувство, что я не могу анализировать.
It's like, well maybe,
Это как ... ну, может быть ...
Like when a baby
Как когда ребенок
Sees a bubble burst before his eyes.
Видит, как пузырь лопается у него на глазах.
Oh I've had my fling,
О, у меня была интрижка,
I've been around and seen most everything,
Я был здесь и видел почти все.
Yet I can't be gay,
И все же я не могу быть геем,
For along the way
Потому что на этом пути
Something went astray.
Что-то пошло не так.
And I can't explain,
И я не могу объяснить,
It's the same champagne,
Это то же самое шампанское.
It's sad to see,
Грустно видеть,
But I wonder what became of me!
Но мне интересно, что со мной стало!





Writer(s): HAROLD ARLEN, JOHNNY MERCER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.