Paroles et traduction Lena Horne - I Wonder What Became of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights
are
bright,
Огни
яркие,
Pianos
makin'
music
all
the
night,
Пианино
играет
музыку
всю
ночь
напролет.
And
they
pour
champagne
И
они
наливают
шампанское.
Just
like
it
was
rain;
Как
будто
это
был
дождь;
It's
a
sight
to
see,
Это
зрелище,
But
I
wonder
what
became
of
me!
Но
мне
интересно,
что
со
мной
стало!
Crowds
pass
by,
Толпы
проходят
мимо,
That
merry
makin'
laughter
in
their
eyes,
Этот
веселый
смех
в
их
глазах,
And
the
laughter's
fine,
И
смех
хорош,
But
I
wonder
what
became
of
mine!
Но
интересно,
что
стало
со
мной?
Life's
sweet
as
honey,
Жизнь
сладка,
как
мед.
And
yet
it's
funny,
И
все
же
это
забавно,
I
get
a
feelin'
that
I
can't
analyse.
У
меня
такое
чувство,
что
я
не
могу
анализировать.
It's
like,
well
maybe,
Это
как
...
ну,
может
быть
...
Like
when
a
baby
Как
когда
ребенок
Sees
a
bubble
burst
before
his
eyes.
Видит,
как
пузырь
лопается
у
него
на
глазах.
Oh
I've
had
my
fling,
О,
у
меня
была
интрижка,
I've
been
around
and
seen
most
everything,
Я
был
здесь
и
видел
почти
все.
Yet
I
can't
be
gay,
И
все
же
я
не
могу
быть
геем,
For
along
the
way
Потому
что
на
этом
пути
Something
went
astray.
Что-то
пошло
не
так.
And
I
can't
explain,
И
я
не
могу
объяснить,
It's
the
same
champagne,
Это
то
же
самое
шампанское.
It's
sad
to
see,
Грустно
видеть,
But
I
wonder
what
became
of
me!
Но
мне
интересно,
что
со
мной
стало!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAROLD ARLEN, JOHNNY MERCER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.