Paroles et traduction Lena Horne - I've Got The World On A String
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got The World On A String
У меня весь мир на ниточке
Merry
month
of
May,
sunny
skies
of
blue
Весёлый
месяц
май,
солнечное
небо
Clouds
have
rolled
away
and
the
sun
peeps
through
Тучи
уплыли,
и
солнце
выглянуло
May
express
happiness,
joy,
you
may
define
in
a
thousand
ways
Май
может
выражать
счастье,
радость,
ты
можешь
описать
это
тысячей
способов
But
a
case
like
mine
needs
a
"special
phrase"
to
reveal
how
I
feel
Но
мой
случай
требует
"особенных
слов",
чтобы
передать,
что
я
чувствую
I′ve
got
the
world
on
a
string
sitting
on
a
rainbow
У
меня
весь
мир
на
ниточке,
я
сижу
на
радуге
Got
the
string
around
my
finger
Ниточка
обмотана
вокруг
моего
пальца
What
a
world,
what
a
life,
I'm
in
love
Какой
мир,
какая
жизнь,
я
влюблена
I′ve
got
a
song
that
I
sing
У
меня
есть
песня,
которую
я
пою
I
can
make
the
rain
go
anytime
I
move
my
finger
Я
могу
разогнать
дождь,
когда
захочу,
одним
движением
пальца
Lucky
me,
can't
you
see
I'm
in
love?
Мне
повезло,
разве
ты
не
видишь,
я
влюблена?
Life
is
a
beautiful
thing
as
long
as
I
hold
the
string
Жизнь
прекрасна,
пока
я
держу
нить
I′d
be
a
silly
so
and
so
if
I
should
ever
let
go
Я
была
бы
глупой,
если
бы
когда-нибудь
её
отпустила
I′ve
got
the
world
on
a
string
sitting
on
a
rainbow
У
меня
весь
мир
на
ниточке,
я
сижу
на
радуге
Got
the
string
around
my
finger
Ниточка
обмотана
вокруг
моего
пальца
What
a
world,
what
a
life,
I'm
in
love
Какой
мир,
какая
жизнь,
я
влюблена
I′ve
got
the
world
on
a
string
sitting
on
a
rainbow
У
меня
весь
мир
на
ниточке,
я
сижу
на
радуге
Got
the
string
around
my
finger
Ниточка
обмотана
вокруг
моего
пальца
What
a
world,
what
a
life,
I'm
in
love
Какой
мир,
какая
жизнь,
я
влюблена
I′ve
got
a
song
that
I
sing
У
меня
есть
песня,
которую
я
пою
I
can
make
the
rain
go
anytime
I
move
my
finger
Я
могу
разогнать
дождь,
когда
захочу,
одним
движением
пальца
Lucky
me,
can't
you
see
I′m
in
love?
Мне
повезло,
разве
ты
не
видишь,
я
влюблена?
Life
is
a
beautiful
thing
as
long
as
I
hold
the
string
Жизнь
прекрасна,
пока
я
держу
нить
I'd
be
a
silly
so
and
so
if
I
should
ever
let
go
Я
была
бы
глупой,
если
бы
когда-нибудь
её
отпустила
I've
got
the
world
on
a
string
sitting
on
a
rainbow
У
меня
весь
мир
на
ниточке,
я
сижу
на
радуге
Got
the
string
around
my
finger
Ниточка
обмотана
вокруг
моего
пальца
What
a
world,
what
a
life,
I′m
in
love
Какой
мир,
какая
жизнь,
я
влюблена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlen Harold, Koehler Ted
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.