Lena Horne - Leave the Atom Alone (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lena Horne - Leave the Atom Alone (Remastered)




Ever since the apple in the garden with Eve
С тех пор, как яблоко в саду с Евой.
Man always foolin′ with things that cause him to grieve
Человек всегда дурачится с тем, что заставляет его горевать.
He fool with the woman, with the Roman hot blood
Он дурак с женщиной, с Римской горячей кровью.
And he almost washed up by the 40 day flood
И его почти смыло 40-дневным потоком.
But not since the doom day in old Babylon
Но не со дня гибели в Старом Вавилоне.
Did he fool with anything so diabolical as the cyclotron
Он дурачился со всем таким дьявольским, как циклотрон?
So if you wish to avoid the most uncomfortable trip to paradise
Так что, если вы хотите избежать самой неудобной поездки в рай.
You will be scientific and take my advice
Ты научишься и последуешь моему совету.
Leave de atom alone
Оставь атом в покое.
Leave de atom alone
Оставь атом в покое.
Don't get smart alexy with the galaxy
Не будь умнее, Алекси с галактикой.
Leave atom alone
Оставь атом в покое.
If you want to keep riding in Cadillac car
Если вы хотите продолжать ехать в машине Кадиллака
If you don′t want to surely go to heaven prematurely on a shooting star
Если вы не хотите, конечно, попасть на небеса преждевременно на падающую звезду.
If it pleasures your heart to keep smoking that big fat cigar
Если это доставляет удовольствие твоему сердцу продолжать курить эту большую толстую сигару.
Let me drive the point home
Позволь мне отвезти точку домой.
Leave de atom alone
Оставь атом в покое.
If you want Mississippi to stay where it is
Если ты хочешь, чтобы Миссисипи осталась там, где она есть.
If you want to see Wall Street and General Motors continue in biz
Если ты хочешь увидеть Уолл-Стрит и Дженерал Моторс, продолжай в Бизе.
If you want Uncle Sam to keep holding what's yours and what's his
Если ты хочешь, чтобы дядя Сэм держал то, что принадлежит тебе, и то, что принадлежит ему.
If you′re fond of kith and kin in their skin and bone
Если ты любишь Кит и Кин в их коже и костях.
Don′t fool around with hydrogen
Не дурачься с водородом.
Leave de atom alone
Оставь атом в покое.
Bad for the teeth, bad for the bone
Плохо для зубов, плохо для костей.
Don't fool with it, leave it alone
Не дурачься, оставь это в покое.
If you like Paris in the springtime (Paris in the springtime)
Если тебе нравится Париж весной (Париж весной)
London in the fall (London in the fall)
Лондон осенью (Лондон осенью)
Manhattan in the autumn (Manhattan in the autumn)
Манхэттен осенью (Манхэттен осенью)
With music on the mall (with music on the mall)
С музыкой в торговом центре музыкой в торговом центре)
Stop fooling with the fallout
Хватит дурачиться с последствиями.
Or puff the cosmic ball
Или затяните космический шар.
Or soon you will be fissionable material
Или скоро ты станешь расщепляющимся материалом.
(Bad for the teeth, bad for the bone
(Плохо для зубов, плохо для костей
Don′t fool with it, leave it alone!)
Не дурачься с этим, оставь это в покое!)
Don't mess around you dopes
Не связывайся с тобой, придурки.
Lay off the isotopes
Откажись от изотопов.
Don′t you fuss with the nucleus
Разве ты не суетишься с ядром?
Don't go too far with the nuclear
Не заходи слишком далеко с ядерными
Don′t get gay with the cosmic ray
Не становись геем с космическим лучом.
You'll burn your fingers, lose your hair
Ты сожжешь пальцы, потеряешь волосы.
You'll leave big smog in the atmosphere
Ты оставишь большой смог в атмосфере.
You′re most exasperated
Ты больше всего доволен.
When radioactivated
При радиоактивации.
And cannot be located on telephone
И не могут быть расположены по телефону.
Go on back! (to rock and roll-a)
Возвращайся! (рок-н-ролл-а)
(To Rum and Coca Cola)
(Рому и Кока-Коле)
Go back to Eve, but leave de atom alone
Возвращайся к Еве, но оставь атом в покое.
(Bad for the teeth) That′s right!, (bad for the bone) Uh Huh
(Плохо для зубов) это правильно!, (плохо для костей) Ага
(Don't fool with it)
(не дурачься с этим)
You′ll spoil your complexion
Ты испортишь себе цвет лица.
Tie up the traffic
Свяжи движение.
Jam up your plumbing
Заклини свой водопровод.
Lose your sweet disposition
Потеряй свой сладкий нрав.
(Don't fool with it)
(Не обманывайся!)
Leave it alone
Оставь это в покое.





Lena Horne - The Diamond Collection (Remastered)
Album
The Diamond Collection (Remastered)
date de sortie
18-04-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.