Paroles et traduction Lena Horne - Let Me Love You (1990 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Love You (1990 Remastered)
Позволь мне любить тебя (1990 Remastered)
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
Let
me
say
that
I
do
Позволь
сказать,
что
люблю.
If
you
lend
me
your
ear
Лишь
дай
мне
свое
ушко,
I'll
make
it
clear
the
way
that
I
do
И
я
объясню,
как
я
люблю.
Let
me
whisper
it
Позволь
мне
прошептать,
Let
me
sigh
it
Позволь
мне
вздохнуть,
Let
me
sing
it,
my
dear
Позволь
мне
спеть
тебе,
любимый,
Or
I
will
cry
it
А
не
то
я
буду
плакать.
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
Let
me
show
that
I
do
Позволь
мне
показать,
как
я
люблю,
Let
me
do
a
million
impossible
things
Позволь
мне
сделать
миллион
невозможных
вещей,
So
you'll
know
that
I
do
Чтобы
ты
знал,
как
я
люблю.
I'll
buy
you
the
dawn
Я
куплю
тебе
рассвет,
If
you
let
me
love
you
today
Если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
сегодня,
And
if
that's
not
enough
А
если
этого
недостаточно,
I'll
buy
you
the
first
of
May
Я
куплю
тебе
первое
мая.
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
Let
me
show
that
I
do
Позволь
мне
показать,
как
я
люблю,
If
you
lend
me
your
ear
Лишь
дай
мне
свое
ушко,
I'll
make
it
clear
the
way
that
I
do
И
я
объясню,
как
я
люблю.
Let
me
whisper
it
Позволь
мне
прошептать,
Let
me
sigh
it
Позволь
мне
вздохнуть,
Let
me
sing
it,
my
dear
Позволь
мне
спеть
тебе,
любимый,
Or
I
will
cry
it
А
не
то
я
буду
плакать.
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя,
Let
me
show
that
I
do
Позволь
мне
показать,
как
я
люблю,
Let
me
do
a
million
impossible
things
Позволь
мне
сделать
миллион
невозможных
вещей,
So
you'll
know
that
I
do
Чтобы
ты
знал,
как
я
люблю.
I'll
buy
you
the
dawn
Я
куплю
тебе
рассвет,
If
you
let
me
love
you
today
Если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
сегодня,
And
tomorrow
I'll
send
you
А
завтра
я
отправлю
тебя
Merrily
on
your
way
Радостно
в
твой
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Storch, Shaffer Smith, Kameron Houff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.