Paroles et traduction Lena Horne - My Heart Is a Hobo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Heart Is a Hobo
Мое сердце – бродяга
My
heart
is
a
hobo,
Мое
сердце
– бродяга,
Loves
to
roam
through
fields
of
clover,
Любит
бродить
по
клеверным
полям,
Hates
to
have
to
think
things
over,
Ненавидит
долго
размышлять,
And
though
it′s
wrong,
И
хотя
это
неправильно,
I
string
along!
Я
продолжаю
в
том
же
духе!
My
heart
is
a
hobo,
Мое
сердце
– бродяга,
Loves
to
go
out
berry
pickin',
Любит
ходить
собирать
ягоды,
Hates
to
hear
alarm
clocks
tickin′;
Ненавидит
слышать
тиканье
будильника;
It
isn't
smart,
Это
неразумно,
But
that's
my
heart!
Но
это
мое
сердце!
When
hopes
are
out
of
the
elbows,
Когда
надежды
износились
до
локтей,
Dreams
are
run
down
at
the
heels.
А
мечты
стоптаны
до
пяток.
My
heart
refuses
to
worry,
Мое
сердце
отказывается
волноваться,
It′s
funny
how
free
it
feels!
Забавно,
как
свободно
оно
себя
чувствует!
My
heart
is
a
hobo,
Мое
сердце
– бродяга,
Loves
to
quote
from
Omar
Khayyam,
Любит
цитировать
Омара
Хайяма,
Hates
the
stodgy
gal
that
I
am,
Ненавидит
ту
чопорную
девушку,
которой
я
являюсь,
And
though
it′s
strange,
И
хотя
это
странно,
I
just
can't
change
my
heart!
Я
просто
не
могу
изменить
свое
сердце!
When
hopes
are
out
oat
the
elbows
Когда
надежды
износились
до
локтей
And
dreams
are
run
down
at
the
heels.
И
мечты
стоптаны
до
пяток.
My
heart
refuses
to
worry,
Мое
сердце
отказывается
волноваться,
It′s
funny
how
free
it
feels!
Забавно,
как
свободно
оно
себя
чувствует!
I'm
happy
my
heart
is
a
hobo,
Я
рада,
что
мое
сердце
– бродяга,
Loves
to
quote
from
Omar
Khayyam,
Любит
цитировать
Омара
Хайяма,
Hates
the
stubborn
gal
that
I
am,
Ненавидит
ту
упрямую
девушку,
которой
я
являюсь,
And
though
it′s
strange,
И
хотя
это
странно,
I
just
can't
change,
Я
просто
не
могу
изменить,
Or
even
rearrange
my
heart!
Или
даже
переделать
свое
сердце!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JIMMY VAN HEUSEN, JOHNNY BURKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.