Paroles et traduction Lena Horne - Nobody Knows the Trouble I've Seen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Nobody
knows
but
Jesus
Никто
не
знает,
кроме
Иисуса.
Nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Glory
Hallelujah!
Слава,
Аллилуйя!
Sometimes
I'm
up,
sometimes
I'm
down
Иногда
я
поднимаюсь,
иногда
падаю.
Oh
yes,
Lord
О,
да,
Господи!
Sometimes
I'm
almost
to
the
ground
Иногда
я
почти
падаю
на
землю.
Oh
yes,
Lord
О,
да,
Господи!
Nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Nobody
knows
but
Jesus
Никто
не
знает,
кроме
Иисуса.
Nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Glory,
Hallelujah!
Слава,
Аллилуйя!
If
you
get
there
before
I
do
Если
ты
доберешься
туда
раньше
меня
Oh
yes,
Lord
О,
да,
Господи!
Tell
all
my
friends,
I'm
coming
too
Скажи
всем
моим
друзьям,
что
я
тоже
иду.
Oh
yes,
Lord
О,
да,
Господи!
Nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Nobody
knows
but
Jesus
Никто
не
знает,
кроме
Иисуса.
Nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Glory
Hallelujah!
Слава,
Аллилуйя!
Although
you
see
me
goin'
on
so
Хотя
ты
видишь,
что
я
продолжаю
в
том
же
духе.
Oh
yes,
Lord
О,
да,
Господи!
I
have
my
trials
here
below
Мои
испытания
здесь
внизу
Oh
yes,
Lord
О,
да,
Господи!
Nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Nobody
knows
but
Jesus
Никто
не
знает,
кроме
Иисуса.
Nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Glory,
Hallelujah!
Слава,
Аллилуйя!
Oh,
Glory
Hallelujah!
О,
Слава,
Аллилуйя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TRADITIONAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.