Paroles et traduction Lena Horne - Oh I've Got Plenty of Nothin' (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh I've Got Plenty of Nothin' (Remastered)
Ах, у меня полно ничего (Remastered)
I
got
plenty
of
nothing
У
меня
полно
ничего,
And
nothing′s
plenty
for
me
И
этого
ничего
мне
вполне
хватает.
I
got
no
car
- got
no
mule
Нет
у
меня
машины,
нет
и
мула,
I
got
no
misery
Нет
и
горя.
Folks
with
plenty
of
nothing
У
людей
с
полным
ничем
They've
got
a
lock
on
the
door
На
дверях
висит
замок,
Afraid
somebody′s
going
to
rob
'em
Боятся,
что
кто-то
их
обворует,
While
there
out
(a)
making
more
- what
for
Пока
они
добывают
ещё
- зачем?
I
got
no
lock
on
the
door
- that's
no
way
to
be
У
меня
нет
замка
на
двери
- так
нельзя
жить,
They
can
steal
the
rug
from
the
floor
- that′s
OK
with
me
Могут
украсть
ковёр
с
пола
- мне
всё
равно.
′Cause
the
things
that
I
prize
- like
the
stars
in
the
skies
- are
all
free
Ведь
то,
что
я
ценю
- как
звёзды
в
небе
- всё
бесплатно.
I
got
plenty
of
nothing
У
меня
полно
ничего,
And
nothing's
plenty
for
me
И
этого
ничего
мне
вполне
хватает.
I
got
my
gal
- got
my
song
Есть
у
меня
мой
милый,
есть
моя
песня,
(I)
Got
heaven
the
whole
day
long
Есть
у
меня
целый
день
рай.
- Got
my
gal
- got
my
love
- got
my
song
Есть
мой
милый,
есть
моя
любовь,
есть
моя
песня.
Oh,
I
got
plenty
of
nothing
Ах,
у
меня
полно
ничего,
And
nothing′s
plenty
for
me
И
этого
ничего
мне
вполне
хватает.
I
got
the
sun,
got
the
moon
Есть
у
меня
солнце,
есть
луна,
Got
the
deep
blue
sea
Есть
глубокое
синее
море.
The
folks
with
plenty
of
plenty
Люди
с
полным
всем
Got
to
pray
all
the
day
Вынуждены
молиться
весь
день,
Sure
with
plenty
you
sure
got
to
worry
Ведь
с
достатком
точно
нужно
беспокоиться,
How
to
keep
the
devil
away
- Away
Как
дьявола
прогнать
прочь.
I
ain't
frettin
′bout
hell
Я
не
боюсь
ада,
'Till
the
time
arrive
Пока
не
придёт
мой
час.
Never
worry
long
as
I′m
well
Никогда
не
волнуюсь,
пока
я
здорова,
Never
one
to
strive
Никогда
не
стремлюсь
To
be
good,
to
be
bad
Быть
хорошей,
быть
плохой,
What
the
hell
Какая
разница,
I
am
glad
I'm
alive
Я
рада,
что
я
жива.
I
got
plenty
of
nothing
У
меня
полно
ничего,
And
nothing's
plenty
for
me
И
этого
ничего
мне
вполне
хватает.
I
got
my
gal
- got
my
song
Есть
у
меня
мой
милый,
есть
моя
песня,
(I)
Got
heaven
the
whole
day
long
Есть
у
меня
целый
день
рай.
- Got
my
gal
- got
my
love
- got
my
song
Есть
мой
милый,
есть
моя
любовь,
есть
моя
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GERSHWIN IRA, GERSHWIN GEORGE, HEYWARD DU BOSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.