Lena Horne - Polka Dots and Moonbeams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lena Horne - Polka Dots and Moonbeams




Polka Dots and Moonbeams
Горошек и лунные блики
A country dance was being held in a garden
В саду проходили деревенские танцы,
I felt a bump and heard an 'Oh, beg your pardon'
Я наткнулась на кого-то и услышала: "Ой, простите".
Suddenly I saw polka dots and moonbeams
Внезапно я увидела горошек и лунные блики
All around a pug-nosed dream.
Вокруг курносого мечтания.
The music started and was I the perplexed one
Заиграла музыка, и я растерялась,
I held my breath and said 'May I have the next one'
Затаив дыхание, я спросила: "Можно пригласить вас на следующий танец?"
In my frightened arms, those polka dots and moonbeams
В моих испуганных руках эти горошек и лунные блики
Sparkled round a pug-nosed dream
Сверкали вокруг курносого мечтания.
There were questions in the eyes of other dancers
В глазах других танцоров читались вопросы,
As we crowded over the floor.
Пока мы кружились по залу.
There were questions but my heart knew all the answers
Были вопросы, но мое сердце знало все ответы,
And perhaps a few things more
И, возможно, еще кое-что.
Now in a cottage built of lilac and laughter
Теперь, в коттедже, построенном из сирени и смеха,
I know the meaning of the words 'ever after'
Я знаю значение слов "долго и счастливо".
And I'll always see those polka dots and moonbeams
И я всегда буду видеть этот горошек и лунные блики,
When I kiss my pug-nosed dream
Когда целую свое курносое мечтание.
There were questions in the eyes of other dancers
В глазах других танцоров читались вопросы,
As we crowded over the floor.
Пока мы кружились по залу.
There were questions but my heart knew all the answers
Были вопросы, но мое сердце знало все ответы,
And perhaps a few things more
И, возможно, еще кое-что.
Now in a cottage built of lilac and laughter
Теперь, в коттедже, построенном из сирени и смеха,
I know the meaning of the words 'ever after'
Я знаю значение слов "долго и счастливо".
And I'll always see those polka dots and moonbeams
И я всегда буду видеть этот горошек и лунные блики,
When I kiss my pug-nosed dream
Когда целую свое курносое мечтание.
When I kiss my pug-nosed dream
Когда целую свое курносое мечтание.





Writer(s): BURKE JOHNNY, VAN HEUSEN JIMMY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.