Paroles et traduction Lena Horne - Something to Live For
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something to Live For
Ради чего жить
I
have
almost
everything
a
human
could
desire
У
меня
есть
почти
все,
чего
может
желать
человек,
Cars
and
houses,
bear-skin
rugs
to
lie
before
my
fire
Машины
и
дома,
медвежьи
шкуры
у
камина.
But
there′s
something
missing
Но
чего-то
не
хватает,
Something
isn't
there
Чего-то
нет,
It
seems
I′m
never
kissing
the
one
whom
I
care
for
Кажется,
я
никогда
не
целую
того,
о
ком
забочусь.
I
want
something
to
live
for
Мне
нужно
ради
чего-то
жить,
Someone
to
make
my
life
an
adventurous
dream
Кто-то,
кто
сделает
мою
жизнь
захватывающей
мечтой.
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
О,
чего
бы
я
только
ни
дала
Someone
who'd
take
my
life
За
того,
кто
возьмет
мою
жизнь
And
make
it
seem
gay
as
they
say
it
ought
to
be
И
сделает
ее
такой
радостной,
какой
она,
говорят,
должна
быть.
Why
can′t
I
have
love
like
that
brought
to
me?
Почему
я
не
могу
обрести
такую
любовь?
My
eye
is
watching
the
noon
crowds
Мои
глаза
наблюдают
за
полуденной
толпой,
Searching
the
promenades
seeking
a
clue
Ищут
на
улицах
хоть
какую-то
подсказку,
To
the
one
who
will
someday
be
my
something
to
live
for
К
тому,
кто
однажды
станет
смыслом
моей
жизни.
I
want
something
to
live
for
Мне
нужно
ради
чего-то
жить,
Someone
to
make
my
life
an
adventurous
dream
Кто-то,
кто
сделает
мою
жизнь
захватывающей
мечтой.
Oh,
what
wouldn′t
I
give
for
О,
чего
бы
я
только
ни
дала
Someone
who'd
take
my
life
За
того,
кто
возьмет
мою
жизнь
And
make
it
seem
gay
as
they
say
it
ought
to
be
И
сделает
ее
такой
радостной,
какой
она,
говорят,
должна
быть.
Why
can′t
I
have
love
like
that
brought
to
me?
Почему
я
не
могу
обрести
такую
любовь?
My
eye
is
watching
the
noon
crowds
Мои
глаза
наблюдают
за
полуденной
толпой,
Searching
the
promenades
seeking
a
clue
Ищут
на
улицах
хоть
какую-то
подсказку,
To
the
one
who
will
someday
be
my
something
to
live
for
К
тому,
кто
однажды
станет
смыслом
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Strayhorn, Duke Ellington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.