Paroles et traduction Lena Horne - Then I'll Be Tired of You (Remastered)
You
look
at
me
and
wonder
Ты
смотришь
на
меня
и
удивляешься.
You
look
at
me
and
doubt
Ты
смотришь
на
меня
и
сомневаешься.
Darling,
your
eyes
are
asking
Дорогая,
твои
глаза
спрашивают.
Will
the
flame
burn
out?
Сгорит
ли
пламя?
No
one
is
sure
of
sunshine
Никто
не
уверен
в
солнечном
свете.
No
one
is
sure
of
dawn
Никто
не
уверен
в
рассвете.
But
I
am
sure
Но
я
уверен
...
My
love
will
live
on
and
on!
Моя
любовь
будет
жить
дальше
и
дальше!
I′ll
be
tired
of
you
Я
буду
устать
от
тебя.
When
stars
are
tired
of
gleaming
Когда
звезды
устали
сиять.
When
I
am
tired
of
dreaming
Когда
я
устал
мечтать
...
Then
I'll
be
tired
of
you!
Тогда
я
устану
от
тебя!
This
I
know
is
true
Я
знаю,
это
правда.
When
winds
are
tired
of
blowing
Когда
ветер
устал
дуть.
When
grass
is
tired
of
growing
Когда
трава
устала
расти.
Then
I′ll
be
tired
of
you
Тогда
я
устану
от
тебя.
Beyond
the
years
till
day
is
night
За
годами,
пока
день
не
станет
ночью.
Till
wrong
is
right,
till
birds
refuse
to
sing
Пока
не
ошибется,
пока
птицы
не
откажутся
петь.
Beyond
the
years
the
echo
of
my
only
love
За
пределами
лет
Эхо
моей
единственной
любви.
Will
still
be
whispering,
whispering!
Я
все
еще
буду
шептать,
шептать!
If
my
throbbing
heart
Если
мое
пульсирующее
сердце
...
Should
ever
start
repeating
Должен
ли
когда-нибудь
начать
повторяться?
That
it
is
tired
of
beating
Что
он
устал
биться.
Then
I'll
be
tired
of
you!
Тогда
я
устану
от
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E.Y. HARBURG, ARTHUR SCHWARTZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.