Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow Mountain - Remastered 2002
Гора Завтра - Ремастеринг 2002
Just
across
Tomorrow
Mountain
Сразу
за
Горой
Завтра,
There?
s
a
happy
city,
they
say
Говорят,
есть
счастливый
город,
Where
the
people
are
grand
and
time
is
planned
Где
люди
прекрасны,
а
время
расписано,
So
it?
s
Christmas
everyday
Так
что
там
каждый
день
Рождество.
? Neath
the
scotch
and
soda
fountain
Под
фонтаном
виски
с
содовой
There?
s
a
treat
in
store
for
us
guys
Нас
ждет
угощение,
Under
cigarette
trees,
we?
ll
take
our
ease
Под
сигаретными
деревьями
мы
отдохнем,
While
the
cops
fan
off
the
flies
Пока
полицейские
отгоняют
мух.
There
you
will
be
a
lucky
sinner
Там
ты
станешь
счастливчиком-грешником,
With
no
conscience
for
your
guide
Без
совести
в
качестве
проводника.
Each
horse
you
pick
will
be
a
winner
Каждая
лошадь,
которую
ты
выберешь,
будет
победителем,
And
the
doors
of
every
bank
are
open
wide
И
двери
каждого
банка
распахнуты
настежь.
Far
across
Tomorrow
Mountain
Далеко
за
Горой
Завтра
There?
s
a
life
that's
fancy
and
free
Есть
жизнь
роскошная
и
свободная.
On
a
platinum
street
we?
ll
plant
our
feet
На
платиновой
улице
мы
ступим,
It?
s
the
land
that?
s
fair
to
see
Это
край
прекрасный
для
глаз.
Won?
t
you
hurry
there
with
me?
Не
хочешь
ли
поспешить
туда
со
мной?
Just
across
Tomorrow
Mountain
Сразу
за
Горой
Завтра
Every
girl
is
Queen
of
the
May
Каждая
девушка
- Королева
Мая,
And
the
kitchens,
I?
m
told
are
lined
with
gold
А
кухни,
говорят,
отделаны
золотом,
And
there
ain?
t
no
bills
to
pay
И
там
не
нужно
платить
по
счетам.
Can?
t
you
cross
that
distant
mountain
Разве
ты
не
можешь
пересечь
ту
далекую
гору,
Where
it
rains
Chanel
No.5?
Где
идут
дожди
из
Chanel
№5?
And
the
gutters,
I
think
are
paved
with
mink
А
сточные
канавы,
думаю,
вымощены
норкой,
And
the
diamond
bushes
thrive
И
кусты
с
бриллиантами
цветут.
Pigs
trot
around
already
roasted
Поросята
бегают
уже
зажаренные,
Won?
t
you
have
a
slice
of
ham?
Не
хочешь
ли
кусочек
ветчины?
Marshmallows
bloom,
already
toasted
Зефир
цветет,
уже
поджаренный,
And
the
clouds
are
made
of
marmalade
and
jam
А
облака
сделаны
из
мармелада
и
джема.
Can?
t
you
see
Tomorrow
Mountain?
Разве
ты
не
видишь
Гору
Завтра?
Can?
t
you
watch
it
glimmer
and
glow?
Разве
ты
не
видишь,
как
она
мерцает
и
светится?
It?
s
a
wonderful
town
that?
s
upside
down
Это
чудесный
город,
который
перевернут
вверх
дном,
And
it?
s
full
of
easy
dough
И
он
полон
легких
денег.
Won?
t
you
pack
your
bags
and
go?
Не
хочешь
ли
собрать
вещи
и
отправиться
туда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN LATOUCHE, DALE WASSERMAN, DUKE ELLINGTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.