Paroles et traduction Lena Horne - You'd Better Know It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'd Better Know It
Тебе Лучше Знать Это
—— Nan
silans,
nou
travay
san
pèdi
sans,
—— В
тишине,
мы
работаем
без
устали,
Ayisyen,
nou
konn
sa
li
ye
deja!
Гаитяне,
мы
знаем,
что
это
такое!
BC,
BC,
B-BC,
BC,
B-BC,
BC,
B-BC!
BC,
BC,
B-BC,
BC,
B-BC,
BC,
B-BC!
C'
quoi
l'affaire?
В
чем
дело?
BC,
BC,
B-BC,
BC,
B-BC,
BC,
B-BC!
BC,
BC,
B-BC,
BC,
B-BC,
BC,
B-BC!
U
know
what
it
is!
Ты
знаешь,
что
это
такое!
Travay
son
gwo
bagay
Работа
- это
большое
дело
Lakay
An'n
sispann
batay
Дома,
давайте
прекратим
сражаться
Pou'n
met
peyi
a
sou
ray
Чтобы
поставить
страну
на
рельсы
Nou
bezwen
travay
Нам
нужна
работа
Bezwen
moun
ak
may
Нужны
люди
с
молотками
Pou'n
fè
bèl
bagay
Чтобы
делать
красивые
вещи
Jenès
la
bouke
pase
tray
Молодежь
устала
слоняться
без
дела
Fò'n
ba
yo
travay
Мы
должны
дать
им
работу
Pou
yo
pa
detay
Чтобы
они
не
слонялись
Sak
deyò
retounen
lakay
Те,
кто
за
границей,
возвращаются
домой
Vin
ede'n
travay
Anplis
de
love
nou
bay
(Ayy!)
Чтобы
помочь
нам
работать.
В
дополнение
к
любви,
которую
мы
дарим
(Ай!)
Fanatik
yo
fè'n
travay
(Ayy!)
Фанаты
заставляют
нас
работать
(Ай!)
Gen
sa'k
di
nou
s'on
grabday
(Ayy!)
Некоторые
говорят,
что
мы
хвастуны
(Ай!)
Poutan
nou
fè
bagay
(Ayy!)
Тем
не
менее,
мы
делаем
дело
(Ай!)
Medam
an'n
fè
bye
bye
Дамы,
давайте
попрощаемся
Mesye
no
briganday
(Ayy!)
Господа,
без
бандитизма
(Ай!)
BC
pra'l
fè
nou
high
(Ayy!)
BC
поднимет
нас
высоко
(Ай!)
Yap
met
pyèj
nap
travay
(Ayy!)
Ayayayayay!
(Woy
woy!)
Они
ставят
ловушки,
мы
работаем
(Ай!)
А
яй
яй
яй
яй!
(Ой-ой!)
Tand'on
Deblozay
(Li
cho
li
cho!)
Слушай
Deblozay
(Жарко,
жарко!)
Frap
sa
gwonde
tankou
Loray
(Se
blogodoy!)
Ударь
так,
чтобы
загремело,
как
Loray
(Это
blogodoy!)
Lè
Barikad
rive'l
tranble
tout
kay
(Vin
voye
dlo!)
(Travay!)
Когда
приходит
Barikad,
он
трясет
все
дома
(Давай,
лей
воду!)
(Работай!)
Si'n
bezwen
tout
bon,
Ayiti
avanse
(Travay!)
Если
мы
действительно
хотим,
чтобы
Гаити
продвигалась
вперед
(Работай!)
An
nou
met
men,
pa
gen
chita
ranse
(Se
poun
travay!)
Давайте
объединим
усилия,
нечего
сидеть
сложа
руки
(Работать!)
Fòk
nou
respekte,
tt
moun
kap
kreye
(Travay!)
Мы
должны
уважать
всех,
кто
творит
(Работай!)
La
critique
est
aisée,
il
n'y
a
pas
de
sot
métier
Критиковать
легко,
нет
плохих
профессий
Se
pa
rete
tann
gouvènman,
li
lè
pou'n
f'on
mouvman
Не
нужно
ждать
правительства,
пора
нам
начать
движение
Ou
gen
plis
pase
40
tan,
toujou
sou
kont
paran
Тебе
больше
40
лет,
а
ты
все
еще
на
шее
у
родителей
Plede
pran
diaspora
sou
plan,
pou'w
jwenn
transfè
lajan
Все
время
рассчитываешь
на
диаспору,
чтобы
получить
денежный
перевод
Peyi
nou
gon
pakèt
richès,
epi'n
tankou
mandyan
Madanm
mw
leve'l
kite
kay
la
paske'm
pap
Travay
В
нашей
стране
полно
богатств,
а
мы
как
нищие.
Моя
жена
ушла
из
дома,
потому
что
я
не
работаю
Menm
vwazin
ki
konn
prete'm
tay
la
di
li
pap
banm
ride
Даже
соседка,
которая
давала
мне
взаймы,
сказала,
что
не
даст
мне
прокатиться
Depiw
pap
fonksyone,
moun
jourew
parese
Раз
ты
не
работаешь,
люди
считают
тебя
лентяем
Lèw
bezwen
ou
mande,
yo
trete'w
ti
visyeu
Когда
тебе
нужно,
ты
просишь,
они
считают
тебя
попрошайкой
M
detay,
m
detay,
avèk
lavi
map
fight
Я
бездельник,
я
бездельник,
я
борюсь
с
жизнью
Map
met,
may
map
met
may,
kanmenm
fò'm
jwenn
travay
Я
стараюсь,
я
стараюсь,
все
равно
должен
найти
работу
Ou
te
mèt
ap
pous'on
bourèt
yo
palew
mal
(Pa
okipe
yo)
Ты
можешь
толкать
тачку,
они
могут
говорить
о
тебе
плохо
(Не
обращай
на
них
внимания)
Konnen
travay
se
libète,
lè
yo
gade'w
(W'ale
kite
yo)
Mwen
diw
brase,
men
piga'w
vann
dinyite'w
pou
djòb
Знай,
что
работа
- это
свобода,
когда
они
смотрят
на
тебя
(Уйди
от
них).
Я
говорю
тебе,
борись,
но
не
продавай
свое
достоинство
за
работу
Ou
ka
punche,
san'w
pa
bay
okenn
patron
bl
job
Ты
можешь
драться,
не
давая
ни
одному
боссу
плохую
работу
M
travay
anpil
avek
micro'm,
m
chante
pou
pèp,
chante
pou
sak
ba
Я
много
работаю
со
своим
микрофоном,
я
пою
для
людей,
пою
для
тех,
кто
внизу
Gen
jèn
gason'm
chanje
nivo,
tankou
gen
fanm
m
fè
travay
chak
swa
Я
изменила
уровень
некоторых
молодых
людей,
как
и
некоторых
женщин,
я
заставляю
их
работать
каждую
ночь
Bravo
pou
tout
antreprenè
kap
ba
moun
degaje
Браво
всем
предпринимателям,
которые
дают
людям
работу
E
chapo
pou
tt
paran
kap
goumen
pou'w
jwenn
2 papye
И
снимаю
шляпу
перед
всеми
родителями,
которые
борются
за
то,
чтобы
ты
получил
два
листа
бумаги
(диплома)
Pare'w
pouw
konbat
Будь
готов
к
борьбе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.