Paroles et traduction Lena Ka & Umberto Tozzi - Rien Que Des Mots (Ti Amo)
Redis-moi
ti
amo
Скажи
мне
еще
раз,
ти
АМО
Garde-moi,
ti
amo
Храни
меня,
ти
АМО
Même
si
je
sais
que
je
ne
suis
pas
ton
unique
Даже
если
я
знаю,
что
я
не
твой
единственный
Et
que
tu
l'aimes
aussi,
que
la
vie
est
ainsi
И
что
ты
тоже
его
любишь,
что
жизнь
такова
Ti
amo,
c'est
mon
cri
Ти
АМО,
это
мой
крик
Entends-moi
même
dans
le
silence
dans
lequel
j'ai
plongé
ma
vie
Услышь
меня
даже
в
тишине,
в
которую
я
погрузил
свою
жизнь
Sans
toi,
je
ne
serais
plus
moi
Без
тебя
я
бы
больше
не
был
собой
Je
l'envie
et
je
t'aime
Я
завидую
ему
и
люблю
тебя
Comme
l'oiseau
déploie
ses
ailes,
tu
t'envoles
vers
elle
Comme
l'oiseau
déploie
ses
ailes,
tu
t'envoles
vers
elle
L'amore
che
a
letto
si
fa
(ti
amio,
ti
amo)
Любовь,
которую
ты
делаешь
в
постели
(я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Rendimi
l'atra
metà
(ti
amio,
ti
amo)
Сделай
меня
наполовину
(я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Oggi
ritorno
da
lei
(ti
amio,
ti
amo)
Сегодня
я
возвращаюсь
к
ней
(я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Primo
maggio
(ti
amio,
ti
amo)
Первое
мая
(я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Su
coraggio
(ti
amio,
ti
amo)
На
мужество
(я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
E
chiedo
perdono
И
я
прошу
прощения.
Ricordi
chi
sono
Помните,
кто
я
Apri
la
porta
a
un
guerriero
di
carta
igienica
Откройте
дверь
воину
туалетной
бумаги
Ti
amo
de
tout
mon
être
Я
люблю
тебя
de
tout
monÿtre
Mon
cœur,
mon
corps
et
ma
tête
Mon
cœur,
mon
corps
et
ma
tête
Je
crains
toujours
tes
"peut-être"
Je
crains
toujours
tes
"peut
-ÿtre"
Dammi
il
sonno
di
un
bambino
Дай
мне
сон
ребенка,
Che
ti
sogna
(je
rêve)
Кто
мечтает
о
тебе
(je
rêve)
Cavalli
e
si
gira
(que
tu
reviennes)
Лошади
и
повороты
(que
tu
reviennes)
E
un
po'
di
lavoro
И
немного
работы
Fammi
abbracciare
una
donna
che
stira
cantando
e
poi
Позволь
мне
обнять
женщину,
которая
гладит
пение,
а
затем
Ti
amo,
je
t'ai
dans
la
peau
Ти
АМО,
я
чувствую
тебя
в
своей
шкуре
Je
ferais
tout
ce
qu'il
faut
Я
бы
сделал
все,
что
нужно
Pour
effacer
tes
défauts
Чтобы
стереть
твои
недостатки
Toutes
ses
promesses
Все
его
обещания
Rien
que
des
mots
Ничего,
кроме
слов
Ti
amo
e
chiedo
perdono
Я
люблю
тебя
и
прощаю
твои
глупости.
Ricordi
chi
sono
Рикорди
чи
СОНО
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo
de
tout
mon
être
Я
люблю
тебя
всем
своим
существом
Mon
cœur,
mon
corps
et
ma
tête
Мое
сердце,
мое
тело
и
моя
голова
Je
crains
toujours
tes
"peut-être"
Я
все
еще
боюсь
твоих
"может
быть"
Dammi
il
sonno
di
un
bambino
Дай
мне
сон
ребенка,
Che
ti
sogna
(sogna)
Который
мечтает
о
тебе
(мечтает)
Cavalli
e
si
gira
(gira)
Лошади
и
поворачивается
(поворачивается)
E
un
po'
di
lavoro
И
немного
работы
Fammi
abbracciare
una
donna
che
stira
cantando
e
poi
Позволь
мне
обнять
женщину,
которая
гладит
пение,
а
затем
Ti
amo,
je
t'ai
dans
la
peau
Я
люблю
тебя,
je
t'ai
dans
la
peau
Je
ferais
tout
ce
qu'il
faut
Je
ferais
tout
ce
qu'il
faut
Pour
effacer
tes
défauts
Pour
effacer
tes
défauts
Toutes
ses
promesses
Toutes
SES
promesses
Rien
que
des
mots
Rien
que
des
mots
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Paul Benchetrit, Fabienne Thibeault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.