Lena Ka - Sur Mon Epaule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lena Ka - Sur Mon Epaule




Sur Mon Epaule
On My Shoulder
J'aimerais savoir te protéger
I would like to know how to protect you
Comme tu as su me protéger
Like you have been able to protect me
J'aimerais pouvoir te rassurer
I would like to be able to reassure you
Comme tu m'as toujours rassurée
Like you have always reassured me
Panser tes plaies, calmer tes peines
Dress your wounds, soothe your sorrows
Soigner ce mal qui se déchaîne
Heal this evil that is unleashed
Pour que tu saches que je suis
So that you know that I am here
Prenant ma part dans ce combat
Taking my part in this fight
Et que tu poses
And that you lay
Sur mon épaule
On my shoulder
Un peu de ton mal et tes peurs
A little of your pain and your fears
Que tu poses
That you lay
Sur mon épaule
On my shoulder
Un peu du poids de ta douleur
A little of the weight of your pain
Je suis ta mère, je suis ta fille
I am your mother, I am your daughter
Je suis ton amie et ton frère
I am your friend and your brother
Je ferai fuir ces maux hostiles
I will make these hostile evils flee
Qui ont pris ton corps pour leur terre
Who have taken your body for their land
Et je suis prête à tout entendre
And I am ready to listen to anything
Les cris de colère et les pleurs
The cries of anger and the tears
Pour être sûre que tu défendes
To be sure that you defend
Ta vie de la plus douce ardeur
Your life with the sweetest ardor
Et que tu poses
And that you lay
Sur mon épaule
On my shoulder
Un peu de ton mal et tes peurs
A little of your pain and your fears
Que tu poses
That you lay
Sur mon épaule
On my shoulder
Un peu du poids de ta douleur
A little of the weight of your pain
Laisse-moi te donner ce que tu m'as donné
Let me give you what you have given me
Parler doux pour te calmer
Speak softly to calm you
Crier fort pour faire trembler
Shout out loud to make them tremble
Ces guerriers si menaçants
These warriors so menacing
Tous ces miniscules combattants
All these tiny fighters
Que l'on enverra balader
That we will send packing
Dans les pays d'ou l'on ne revient jamais
To the lands from which one never returns
Et que tu poses
And that you lay
Sur mon épaule
On my shoulder
Un peu de ton mal et tes peurs
A little of your pain and your fears
Que tu poses
That you lay
Sur mon épaule
On my shoulder
Un peu du poids de ta douleur
A little of the weight of your pain
De tes ennemis intérieurs
Of your inner enemies
Un peu du poids de ta douleur
A little of the weight of your pain
De tes ennemis intérieurs
Of your inner enemies





Writer(s): Francois Welgryn, Celine Yvonne Ya Cohen Boulakia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.