Lena Katina - La Bestia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lena Katina - La Bestia




La Bestia
Чудовище
El cielo oscuro.
Темное небо.
No puedo volar.
Я не могу летать.
Con ojos cerrados.
С закрытыми глазами.
No digas adiós.
Не говори "прощай".
He tratado de mirar.
Я пыталась увидеть.
Cubrir la luz al despertar.
Скрыть свет, просыпаясь.
Yo te sigo en la oscuridad.
Я следую за тобой в темноте.
El sol se ve
Солнце видно.
Veo la bestia entre ti (bestia entre ti)
Я вижу чудовище в тебе (чудовище в тебе).
No está bien.
Это неправильно.
El dolor que siento dentro de (siento dentro de mí)
Боль, которую я чувствую внутри (чувствую внутри).
En tu soledad.
В твоем одиночестве.
Te alejas.
Ты уходишь.
Duérmete mi amor.
Спи, мой милый.
El tiempo pasara.
Время пройдет.
He tratado de mirar.
Я пыталась увидеть.
No más dolor.
Больше никакой боли.
No sufras más.
Не страдай больше.
No tengo miedo de la oscuridad.
Я не боюсь темноты.
El sol se ve
Солнце видно.
Veo la bestia entre ti (bestia entre ti)
Я вижу чудовище в тебе (чудовище в тебе).
No está bien.
Это неправильно.
El dolor que siento dentro de (siento dentro de mí)
Боль, которую я чувствую внутри (чувствую внутри).
Debes saber
Ты должен знать.
Sentido tierno amanecer. (tierno amanecer)
Чувствую нежный рассвет (нежный рассвет).
Enseñándote
Обучая тебя,
Conmigo la verdad se fue.
Со мной правда ушла.
La verdad se fue.
Правда ушла.
El sol se ve
Солнце видно.
Veo la bestia entre ti (bestia entre ti)
Я вижу чудовище в тебе (чудовище в тебе).
No está bien.
Это неправильно.
El dolor que siento dentro de (siento dentro de mí)
Боль, которую я чувствую внутри (чувствую внутри).
Debes saber
Ты должен знать.
Sentido tierno amanecer. (tierno amanecer)
Чувствую нежный рассвет (нежный рассвет).
Enseñándote
Обучая тебя,
Conmigo la verdad se fue.
Со мной правда ушла.
La verdad se fue.
Правда ушла.





Writer(s): Carlos Antonio Zamora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.