Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zarobljena
mislima
Gefangen
in
Gedanken,
Ko
i
gde
i
zasto
mi
te
noćas
uzima
wer
und
wo
und
warum
nimmt
dich
mir
diese
Nacht?
Pored
ove
glave
lude
Neben
diesem
verrückten
Kopf,
Da
li
misliš
da
to
nekog
zanima
glaubst
du,
dass
das
jemanden
interessiert?
Zarobljena
stojim
ja
Gefangen
stehe
ich
da,
Tu
na
pragu
puta
sa
kog
nema
povratka
an
der
Schwelle
des
Weges,
von
dem
es
keine
Rückkehr
gibt.
I
uzalud
te
krivim
Und
vergeblich
gebe
ich
dir
die
Schuld,
Znam
da
ljubav
nema
pravila
ich
weiß,
dass
die
Liebe
keine
Regeln
hat.
Ako
je
tako
Wenn
es
so
ist,
Da
li
sam
ja
tebi
samo
hir
bin
ich
für
dich
nur
eine
Laune?
Da
li
sam
ti
lutka
koju
ljubiš
pa
zaboraviš
Bin
ich
für
dich
eine
Puppe,
die
du
küsst
und
dann
vergisst?
Da
li
je,
da
li
je,
da
li
je
Ist
es,
ist
es,
ist
es
Isto
bilo
i
ranije
genauso
gewesen
wie
früher?
Da
li
je
u
tebi
našla
mir
Hat
sie
in
dir
Ruhe
gefunden?
Da
li
ti
je
rekla
da
poludi
Hat
sie
dir
gesagt,
dass
sie
verrückt
wird,
Kad
sama
ostane
wenn
sie
alleine
bleibt?
Da
li
je,
da
li
je,
da
li
je
Ist
es,
ist
es,
ist
es
Istina
kad
govore
da
nemam
te
wahr,
wenn
sie
sagen,
dass
ich
dich
nicht
habe?
Zarobljena
mislima
Gefangen
in
Gedanken,
Da
li
ovu
igru
gubim
ili
dobijam
verliere
oder
gewinne
ich
dieses
Spiel?
Uzalud
te
krivim
Vergeblich
gebe
ich
dir
die
Schuld,
Znam
da
ljubav
nema
pravila
ich
weiß,
dass
die
Liebe
keine
Regeln
hat.
Ako
je
tako
Wenn
es
so
ist,
Da
li
sam
ja
tebi
samo
hir
bin
ich
für
dich
nur
eine
Laune?
Da
li
sam
ti
lutka
koju
ljubis
pa
zaboraviš
Bin
ich
für
dich
eine
Puppe,
die
du
küsst
und
dann
vergisst?
Da
li
je,
da
li
je,
da
li
je
Ist
es,
ist
es,
ist
es
Isto
bilo
ranije
genauso
gewesen
wie
früher?
Da
li
je
u
tebi
našla
mir
Hat
sie
in
dir
Ruhe
gefunden?
Da
li
ti
je
rekla
da
poludi
Hat
sie
dir
gesagt,
dass
sie
verrückt
wird,
Kad
sama
ostane
wenn
sie
alleine
bleibt?
Da
li
je,
da
li
je,
da
li
je
Ist
es,
ist
es,
ist
es
Istina
kad
govore
da
nemam
te
wahr,
wenn
sie
sagen,
dass
ich
dich
nicht
habe?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Danilovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.