Paroles et traduction Lena Kovacevic - Hir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zarobljena
mislima
Пленница
мыслей,
Ko
i
gde
i
zasto
mi
te
noćas
uzima
Кто,
где
и
почему
меня
тобой
этой
ночью
лишает,
Pored
ove
glave
lude
Рядом
с
этой
безумной
головой
Da
li
misliš
da
to
nekog
zanima
Думаешь
ли,
это
кого-то
волнует.
Zarobljena
stojim
ja
Пленницей
стою
я,
Tu
na
pragu
puta
sa
kog
nema
povratka
Здесь,
на
пороге
пути,
с
которого
нет
возврата,
I
uzalud
te
krivim
И
напрасно
тебя
виню,
Znam
da
ljubav
nema
pravila
Знаю,
у
любви
нет
правил.
Ako
je
tako
Если
это
так,
Da
li
sam
ja
tebi
samo
hir
То
неужели
я
для
тебя
всего
лишь
каприз?
Da
li
sam
ti
lutka
koju
ljubiš
pa
zaboraviš
Неужели
я
для
тебя
кукла,
которую
целуешь,
а
потом
забываешь?
Da
li
je,
da
li
je,
da
li
je
Так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это,
Isto
bilo
i
ranije
Было
и
раньше?
Da
li
je
u
tebi
našla
mir
Нашла
ли
она
в
тебе
покой?
Da
li
ti
je
rekla
da
poludi
Сказала
ли
она
тебе,
что
сходит
с
ума,
Kad
sama
ostane
Когда
остается
одна?
Da
li
je,
da
li
je,
da
li
je
Так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это,
Istina
kad
govore
da
nemam
te
Правда
ли,
что
говорят,
будто
тебя
у
меня
нет?
Zarobljena
mislima
Пленница
мыслей,
Da
li
ovu
igru
gubim
ili
dobijam
Проигрываю
ли
я
в
этой
игре
или
выигрываю?
Uzalud
te
krivim
Напрасно
тебя
виню,
Znam
da
ljubav
nema
pravila
Знаю,
у
любви
нет
правил.
Ako
je
tako
Если
это
так,
Da
li
sam
ja
tebi
samo
hir
То
неужели
я
для
тебя
всего
лишь
каприз?
Da
li
sam
ti
lutka
koju
ljubis
pa
zaboraviš
Неужели
я
для
тебя
кукла,
которую
целуешь,
а
потом
забываешь?
Da
li
je,
da
li
je,
da
li
je
Так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это,
Isto
bilo
ranije
Было
и
раньше?
Da
li
je
u
tebi
našla
mir
Нашла
ли
она
в
тебе
покой?
Da
li
ti
je
rekla
da
poludi
Сказала
ли
она
тебе,
что
сходит
с
ума,
Kad
sama
ostane
Когда
остается
одна?
Da
li
je,
da
li
je,
da
li
je
Так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это,
Istina
kad
govore
da
nemam
te
Правда
ли,
что
говорят,
будто
тебя
у
меня
нет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Danilovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.