Paroles et traduction Lena - Mr. Curiosity
Hey
mr.
curiosity
Эй,
мистер
любопытство!
Is
it
true
what
they′ve
been
saying
about
you
Правда
ли
то
что
они
говорят
о
тебе
Are
you
killing
me
Ты
убиваешь
меня
You
took
care
of
the
cat
already
Ты
уже
позаботился
о
кошке.
And
for
those
who
think
it's
heavy
И
для
тех,
кто
думает,
что
это
тяжело.
Is
it
the
truth
Это
правда
Or
is
it
only
gossip
Или
это
только
слухи?
Call
it
mystery
or
anything
Называй
это
тайной
или
как-нибудь
еще.
Just
as
long
as
you′d
call
me
Если
только
ты
позвонишь
мне.
I
sent
the
message
on
did
you
get
it
when
i
left
it
Я
отправил
сообщение
Ты
получил
его
когда
я
его
оставил
See
this
catastrophic
event
Посмотрите
на
это
катастрофическое
событие
It
wasn't
meant
to
mean
no
harm
Это
не
должно
было
причинить
никакого
вреда.
But
to
think
there's
nothing
wrong
is
a
problem
Но
думать,
что
все
в
порядке,
- это
проблема.
I′m
looking
for
love
this
time
На
этот
раз
я
ищу
любовь.
Sounding
hopeful
but
it′s
making
me
cry
Звучит
обнадеживающе
но
это
заставляет
меня
плакать
Love
is
a
mystery
Любовь-это
тайна.
Mr.
curious...
Мистер
любопытный...
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне.
Mr.
waiting,
ever
patient
can't
you
see
Мистер
ожидание,
всегда
терпеливый,
разве
ты
не
видишь?
That
i′m
the
same
the
way
you
left
me
Что
я
такая
же,
какой
ты
меня
оставил.
In
a
hurry
to
spell
check
me
Спешишь
проверить
меня
по
буквам
And
i'm
underlined
already
in
envy
green
И
я
уже
подчеркнут
зеленым
цветом
зависти
And
pencil
red
И
красный
карандаш.
And
i′ve
forgotten
what
you
said
И
я
забыл,
что
ты
сказала.
Will
you
stop
working
for
the
dead
and
return
Ты
перестанешь
работать
на
мертвых
и
вернешься
Mr.
curious
well
i
need
some
inspiration
Мистер
любопытный
что
ж
мне
нужно
немного
вдохновения
It's
my
birthday
and
i
cannot
find
no
cause
for
celebration
Сегодня
мой
день
рождения
и
я
не
могу
найти
повода
для
праздника
The
scenario
is
grave
but
i′ll
be
braver
when
you
save
me
Сценарий
ужасен,
но
я
буду
храбрее,
когда
ты
спасешь
меня
From
the
situation
laden
with
hearsay
От
ситуации,
полной
слухов.
I'm
looking
for
love
this
time
На
этот
раз
я
ищу
любовь.
Sounding
hopeful
but
it's
making
me
cry
Звучит
обнадеживающе
но
это
заставляет
меня
плакать
And
love
is
a
mystery
А
любовь-это
тайна.
Mr.
curiosity
Мистер
любопытство
Be
mr.
please
Будь
мистером,
пожалуйста.
Do
come
and
find
me
Приди
и
найди
меня.
Find,
find
me
Найди,
Найди
меня.
I′m
looking
for
love
this
time
На
этот
раз
я
ищу
любовь.
Sounding
hopeful
but
it′s
making
me
cry
Звучит
обнадеживающе
но
это
заставляет
меня
плакать
Trying
not
to
ask
why
Пытаюсь
не
спрашивать
почему
This
love
is
a
mystery
Эта
любовь-тайна.
Mr.
curiosity
Мистер
любопытство
Be
mr.
please
Будь
мистером,
пожалуйста.
Do
come
and
find
me
Приди
и
найди
меня.
Love
is
blinding
when
the
timing's
never
right
Любовь
ослепляет,
когда
время
не
подходит.
Oh
who
am
i
to
beg
for
difference
О,
Кто
я
такой,
чтобы
молить
о
разнице?
Finding
love
in
just
an
intstant
Найти
любовь
в
одном
лишь
интстанте
Well
i
don′t
mind
Что
ж
я
не
возражаю
At
least
i've
tried
По
крайней
мере,
я
пытался.
Well
i
tried,
i
tried
Что
ж,
я
пытался,
я
пытался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mendez Lester A, Morris Dennis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.