Lenachka - Breaking Down - traduction des paroles en allemand

Breaking Down - Lenachkatraduction en allemand




Breaking Down
Ich Gebe Auf
Isn't it somethin
Ist es nicht erstaunlich,
All the places that I've been
all die Orte, an denen ich gewesen bin?
I drop to fall in pieces
Ich falle zu Boden, zerbreche in Stücke,
But the parts that still need fixing, I'm holding in
aber die Teile, die noch repariert werden müssen, halte ich fest in mir.
I thought I found my way back home
Ich dachte, ich hätte meinen Weg zurück nach Hause gefunden,
Going to the place that I know
indem ich zu dem Ort gehe, den ich kenne.
I thought I found my way back home
Ich dachte, ich hätte meinen Weg zurück nach Hause gefunden.
But I'll find it anyhow
Aber ich werde ihn finden, irgendwie.
Can't say I'm not tired
Ich kann nicht sagen, dass ich nicht müde bin,
And rest is on the other side of the door
und die Ruhe ist auf der anderen Seite der Tür.
And when I hear the knocking over my once muted happy
Und wenn ich das Klopfen über meinem einst stummgeschalteten Glück höre,
I'll let you in
werde ich dich hereinlassen, mein Lieber.
I thought I found my way back home
Ich dachte, ich hätte meinen Weg zurück nach Hause gefunden,
Going to the place that I know
indem ich zu dem Ort gehe, den ich kenne.
I thought I found my way back home
Ich dachte, ich hätte meinen Weg zurück nach Hause gefunden,
But I'll find it, anyhow
aber ich werde ihn finden, irgendwie.
And just because I'm running doesn't mean I'm hiding
Und nur weil ich renne, heißt das nicht, dass ich mich verstecke,
And just because I'm hurting doesn't mean I'm breaking
und nur weil ich verletzt bin, heißt das nicht, dass ich zerbreche.
And just because I'm running doesn't mean I'm hiding
Und nur weil ich renne, heißt das nicht, dass ich mich verstecke,
And just because I'm hurting doesn't mean I'm breaking down
und nur weil ich verletzt bin, heißt das nicht, dass ich aufgebe.
I thought I found my way back home
Ich dachte, ich hätte meinen Weg zurück nach Hause gefunden,
Going to the place that I know
indem ich zu dem Ort gehe, den ich kenne.
I thought I found my way back home
Ich dachte, ich hätte meinen Weg zurück nach Hause gefunden,
But I'll find it anyhow
aber ich werde ihn finden, irgendwie.
Oh I'll find it, anyhow.
Oh, ich werde ihn finden, irgendwie.
Oh I'll find it, somehow.
Oh, ich werde ihn finden, auf irgendeine Weise.





Writer(s): Kelsey Joy Kopecky, Helene Immel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.