Lene Marlin feat. Kurt Nilsen - Engler i sneen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lene Marlin feat. Kurt Nilsen - Engler i sneen




Engler i sneen
Ангелы в снегу
Engler i snøen har sin egen sang
Ангелы в снегу поют свою собственную песню,
Når natten er som svarte synger vi i soloppgang
Когда ночь черна, как сажа, мы поем на рассвете.
Eg stod i skyggen i regn og ve
Я стояла в тени, под дождем и ветром,
Eg var en fremmed til du åpnet deg og lot meg inn
Я была чужой, пока ты не открылся и не впустил меня.
Eg sto alle... du lyst deg frem
Я боялась всего... ты жаждал двигаться вперед.
Eg var en hjemløs men du gjorde meg til et hjem
Я была бездомной, но ты стал моим домом.
Du ga meg varme når alt var frost
Ты согрел меня, когда всё вокруг было сковано морозом.
Engler i snøen har sin egen sang for folk som oss
Ангелы в снегу поют свою собственную песню для таких, как мы.
hold meg bli hos meg og vær her
Так держи меня, останься со мной и будь здесь,
Sov hos meg og vær her
Спи со мной и будь рядом,
Som flyktning og elsker og venn
Как беженец, как возлюбленный и друг,
Og la meg bli til en del av deg
И позволь мне стать частью тебя,
Love kropp og sjel av deg
Любить твоё тело и душу,
Til himmelen revner igjen
Пока небеса вновь не разверзнутся.
hold meg bli hos meg og vær her
Так держи меня, останься со мной и будь здесь,
Sov hos meg og vær her
Спи со мной и будь рядом,
Som flyktning og elsker og venn
Как беженец, как возлюбленный и друг,
Og la meg bli til en del av deg
И позволь мне стать частью тебя,
Låne kropp og sjel av deg
Одолжи мне своё тело и душу,
Til himmlen revner igjen
Пока небеса вновь не разверзнутся.
Engler i snøen vender hjem
Ангелы в снегу возвращаются домой,
Engler i snøen vender hjem
Ангелы в снегу возвращаются домой,
Engler i snøen vender hjem
Ангелы в снегу возвращаются домой,
Engler i snøen vender hjem
Ангелы в снегу возвращаются домой.





Writer(s): Magnus Bertelsen, Jesper Borgen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.