Paroles et traduction Lene Marlin - Sitting Down Here
I'm
sitting
down
here,
but
hey
you
can't
see
me
Я
сижу
здесь,
но
ты
меня
не
видишь.
Your
words
cut
rather
deeply,
they're
just
some
other
lies
Твои
слова
ранят
довольно
глубоко,
это
просто
очередная
ложь.
I'm
hiding
from
a
distance,
I've
got
to
pay
the
price
Я
прячусь
на
расстоянии,
я
должен
заплатить
за
это.
Defending
all
against
it,
I
really
dont
know
why
Защищаясь
от
всего
этого,
я
действительно
не
знаю,
почему
You're
obsessed
with
all
my
secrets,
you
always
make
me
cry
Ты
одержим
всеми
моими
секретами,
ты
всегда
заставляешь
меня
плакать.
You
seem
to
wanna
hurt
me,
no
matter
what
I
do
Кажется,
ты
хочешь
причинить
мне
боль,
что
бы
я
ни
делал.
I'm
telling
just
a
couple,
but
somehow
it
gets
to
you
Я
говорю
только
о
паре,
но
каким-то
образом
это
доходит
до
тебя.
But
I've
learned
how
to
get
revenge,
and
I
swear
you'll
experience
that
some
day
Но
я
научился
мстить,
и,
клянусь,
однажды
ты
это
испытаешь.
I'm
sitting
down
here,
but
hey,
you
cant
see
me
Я
сижу
здесь,
но
эй,
ты
меня
не
видишь
Kinda
invisible,
you
don't
sense
my
stay
Вроде
как
невидимка,
ты
не
чувствуешь
моего
пребывания
Not
really
hiding,
not
like
a
shadow
Не
прятаться,
не
прятаться,
как
тень.
Just
thought
I
would
join
you
for
one
day
Просто
подумал,
что
присоединюсь
к
тебе
на
денек.
I'm
sitting
down
here,
but
hey,
you
can't
see
me
Я
сижу
здесь,
но
ты
меня
не
видишь.
I'm
trying
not
to
avoid
you,
just
dont
wanna
hear
your
voice
Я
стараюсь
не
избегать
тебя,
просто
не
хочу
слышать
твой
голос.
When
you
call
me
up
so
often,
I
really
don't
have
a
choice
Когда
ты
звонишь
мне
так
часто,
у
меня
действительно
нет
выбора.
You're
talking
lie
you
know
me,
and
wanna
be
my
friend
Ты
лжешь,
что
знаешь
меня
и
хочешь
быть
моим
другом.
But
thats
really
too
late
now,
I
won't
try
it
once
again
Но
теперь
уже
действительно
слишком
поздно,
я
не
буду
пытаться
сделать
это
еще
раз.
You
may
think
that
I'm
loser,
that
I
don't
really
care
Ты
можешь
думать,
что
я
неудачник,
что
мне
все
равно.
You
may
think
that
it's
all
forgotten,
but
you
should
be
aware
Ты
можешь
думать,
что
все
забыто,
но
ты
должен
быть
в
курсе.
'Cause
I've
learned
to
get
revenge,
and
I
swear
you'll
experience
that
some
day
Потому
что
я
научился
мстить,
и
клянусь,
однажды
ты
это
испытаешь.
I'm
sitting
down
here,
but
hey,
you
can't
see
me
Я
сижу
здесь,
но
ты
меня
не
видишь.
Kinda
invisible,
you
don't
sense
my
stay
Вроде
как
невидимка,
ты
не
чувствуешь
моего
пребывания
Not
really
hiding,
not
like
a
shadow
Не
прятаться,
не
прятаться,
как
тень.
Just
thought
I
would
join
you
for
one
day
Просто
подумал,
что
присоединюсь
к
тебе
на
денек.
I'm
sitting
down
here,
but
hey,
you
can't
see
me
Я
сижу
здесь,
но
ты
меня
не
видишь.
Kinda
invisible,
you
don't
sense
my
stay
Вроде
как
невидимка,
ты
не
чувствуешь
моего
пребывания
Not
really
hiding,
not
like
a
shadow
Не
прятаться,
не
прятаться,
как
тень.
Just
thought
I
would
join
you
for
one
day
Просто
подумал,
что
присоединюсь
к
тебе
на
денек.
You
seem
to
wanna
hurt
me,
no
matter
what
I
do
Кажется,
ты
хочешь
причинить
мне
боль,
что
бы
я
ни
делал.
I'm
telling
just
a
couple,
but
somehow
it
gets
to
you
Я
говорю
только
о
паре,
но
каким-то
образом
это
доходит
до
тебя.
But
I've
learned
how
to
get
revenge
and
I
swear
you'll
experience
that
some
day
Но
я
научился
мстить,
и,
клянусь,
однажды
ты
это
испытаешь.
I'm
sitting
down
here,
but
hey,
you
cant
see
me
Я
сижу
здесь,
но
эй,
ты
меня
не
видишь
Kinda
invisible,
you
don't
sense
my
stay
Вроде
как
невидимка,
ты
не
чувствуешь
моего
пребывания
Not
really
hiding,
not
like
a
shadow
Не
прятаться,
не
прятаться,
как
тень.
Just
thought
I
would
join
you
for
one
day
Просто
подумал,
что
присоединюсь
к
тебе
на
денек.
I'm
sitting
down
here,
but
hey,
you
cant
see
me
Я
сижу
здесь,
но
эй,
ты
меня
не
видишь
Kinda
invisible,
you
don't
sense
my
stay
Вроде
как
невидимка,
ты
не
чувствуешь
моего
пребывания
Not
really
hiding,
not
like
a
shadow
Не
прятаться,
не
прятаться,
как
тень.
Just
thought
I
would
join
you
for
one
day
Просто
подумал,
что
присоединюсь
к
тебе
на
денек.
I'm
sitting
down
here,
but
hey,
you
cant
see
me
Я
сижу
здесь,
но
эй,
ты
меня
не
видишь
Kinda
invisible,
you
don't
sense
my
stay
Вроде
как
невидимка,
ты
не
чувствуешь
моего
пребывания
Not
really
hiding,
not
like
a
shadow
Не
прятаться,
не
прятаться,
как
тень.
Just
thought
I
would
join
you
for
one
day
Просто
подумал,
что
присоединюсь
к
тебе
на
денек.
I'm
sitting
down
here,
but
hey,
you
cant
see
me
Я
сижу
здесь,
но
эй,
ты
меня
не
видишь
Kinda
invisible,
you
don't
sense
my
stay
Вроде
как
невидимка,
ты
не
чувствуешь
моего
пребывания
Not
really
hiding,
not
like
a
shadow
Не
прятаться,
не
прятаться,
как
тень.
Just
thought
I
would
join
you
for
one
day
Просто
подумал,
что
присоединюсь
к
тебе
на
денек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lene Marlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.