Lene Marlin - Where I'm Headed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lene Marlin - Where I'm Headed




Pass by, don′t dare to stop
Проходите мимо, не смейте останавливаться.
Pass by, don't dare to stop
Проходите мимо, не смейте останавливаться.
Got a suitcase in my hand
У меня в руке чемодан
Filled with stuff most precious to me
Наполненный вещами, самыми дорогими для меня.
Sidewalk brings my feet wherever they′re headed
Тротуар несет мои ноги куда бы они ни направлялись
There is no directions given
Нет никаких указаний.
Just some trust in human mind
Просто немного доверия к человеческому разуму.
To rely on and to hold on to
Полагаться и держаться.
Honestly don't know where I'll end up at last
Честно говоря не знаю где я в конце концов окажусь
Won′t even count the days
Даже не буду считать дни.
One thing I sure know, I won′t move so fast
Одно я точно знаю: я не буду двигаться так быстро.
My mind in complete haze
Мой разум в полном тумане.
I pass by, don't dare to stop
Я прохожу мимо, не смею остановиться.
When there′s someone I see
Когда есть кто-то, кого я вижу.
There's no one here but me
Здесь нет никого, кроме меня.
I′m fooled by something inside my head
Меня одурачило что-то в моей голове.
If I lay down now, I might seem kinda dead
Если я сейчас лягу, то могу показаться мертвым.
Just keep on wasting time
Просто продолжай терять время.
Scary thoughts and frightening sounds
Пугающие мысли и пугающие звуки
In my mind still I try avoid it
Мысленно я все еще пытаюсь избежать этого.
Heading through this hope not one-way alley
Направляясь по этой надежде, а не по переулку с односторонним движением.
I can't really sense my surroundings
Я не ощущаю своего окружения.
Seems to be all dark around
Кажется, что вокруг темно.
Nothing there, to lighten up my way
Там нет ничего, что могло бы осветить мой путь.
Honestly don′t know where I'll end up at last
Честно говоря не знаю где я в конце концов окажусь
Won't even count the days
Даже не буду считать дни.
One thing I sure know I won′t move so fast
Одно я точно знаю: я не буду двигаться так быстро.
My mind is complete haze
Мой разум полон тумана.
I pass by, don′t dare to stop
Я прохожу мимо, не смею остановиться.
When there's someone I see
Когда есть кто-то, кого я вижу.
There′s no one here but me
Здесь нет никого, кроме меня.
I'm fooled by something inside my head
Меня одурачило что-то в моей голове.
If I lay down now, I might seem kinda dead
Если я сейчас лягу, то могу показаться мертвым.
Just keep on wasting time
Просто продолжай терять время.
Pass by, don′t dare to stop
Проходите мимо, не смейте останавливаться.
I walk slow in secret
Я иду медленно в тайне.
Listening to the sound of steps
Прислушиваясь к звуку шагов
Imagination, it seems to go all crazy
Воображение, кажется, сходит с ума.
I've got all the time I need
У меня есть все необходимое время.
Wanna dream fulfill my wishes
Хочу мечтать исполнять свои желания
Like this future already now been entered
Как будто в это будущее уже вступили
I pass by, don′t dare to stop
Я прохожу мимо, не смею остановиться.
When there's someone I see
Когда есть кто-то, кого я вижу.
There's no one here but me
Здесь нет никого, кроме меня.
I′m fooled by something inside my head
Меня одурачило что-то в моей голове.
If I lay down now, I might seem kinda dead
Если я сейчас лягу, то могу показаться мертвым.
Just keep on wasting time
Просто продолжай терять время.
I pass by, don′t dare to stop
Я прохожу мимо, не смею остановиться.
When there's someone I see
Когда есть кто-то, кого я вижу.
There′s no one here but me
Здесь нет никого, кроме меня.
I'm fooled by something inside my head
Меня одурачило что-то в моей голове.
If I lay down now, I might seem kinda dead
Если я сейчас лягу, то могу показаться мертвым.
Just keep on wasting time
Просто продолжай терять время.
Pass by, don′t dare to stop
Проходите мимо, не смейте останавливаться.
I'm fooled by something inside my head
Меня одурачило что-то в моей голове.
Pass by, don′t dare to stop
Проходите мимо, не смейте останавливаться.
I'm fooled by something inside my head
Меня одурачило что-то в моей голове.





Writer(s): Lene Pedersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.